翻译会通研究——从徐光启到严复.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
翻译会通研究——从徐光启到严复.docx
翻译会通研究——从徐光启到严复从徐光启到严复的翻译会通研究引言:翻译作为一种语言交流的手段,对于文明的传播和交流起到了至关重要的作用。从徐光启到严复,中国的翻译界经历了一段漫长而辉煌的历史。在这段时间里,中国的翻译理论逐渐成熟,一批优秀的翻译家如徐光启、严复相继涌现。他们的翻译理论和实践为中国的翻译事业奠定了坚实的基础。本文将以徐光启和严复为主要研究对象,探讨他们对翻译的贡献和影响。一、徐光启的翻译观点及贡献徐光启是明代文学家、翻译家,他是中国最早的翻译理论家之一。徐光启对于翻译的重要性有着深刻的认识,他
利玛窦徐光启严复林纾.ppt
1TranslationhistoryinChina(2)严复1.2明清翻译--利玛窦、徐光启、严复、林纾1900年49岁的林纾先生(右)与好友林白水先生(左)在杭州合影留念1921年四月林纾先生70大寿与老友罗云章先生在北平合影留念。1.3五四时期--鲁迅2DiscussionaboutChinesetranslationstandards—直译与意译1.2信、达、雅魯迅(意美,音美,形美)魯迅(意美,音美,形美)3.Translationstandardabroad3.Translationstand
严复翻译中的知识建构研究.docx
严复翻译中的知识建构研究题目:严复翻译中的知识建构研究摘要:本论文旨在探讨严复作为中国近代翻译史上的杰出翻译家,他在翻译实践中所采用的知识建构方法。通过研究严复的翻译作品,如《圣经》和《约翰福音》,深入分析他的译文风格、译语选择以及思维模式等,以揭示他在翻译过程中所运用的知识建构方法。本文通过对严复的翻译作品进行深入分析,对中西文化交流以及翻译理论与实践的研究具有一定的参考价值。第一部分:引言1.1研究背景和意义1.2研究目的和方法1.3文献综述第二部分:严复的翻译风格2.1严复的语言能力和翻译理论2.2
操纵与反操纵:严复译著《社会通诠》研究.docx
操纵与反操纵:严复译著《社会通诠》研究操纵与反操纵:严复译著《社会通诠》研究引言:严复是中国近代史上著名的翻译家和思想家,他的翻译著作《社会通诠》被广大读者所熟知并广泛传播。《社会通诠》是一本涵盖广泛领域的翻译作品,内容丰富多样,包括社会、政治、经济等方面的内容。本文将通过研究《社会通诠》对操纵和反操纵的理解和应用,分析严复在翻译过程中的独特贡献与智慧。一、操纵与反操纵的定义操纵指的是通过巧妙手段和控制力量来影响他人的思想、行为和感受等。在翻译过程中,操纵能力意味着译者通过选择和调整的方式来改变读者对原文
科技翻译与徐光启.ppt
科技翻译与徐光启01第一章背景传教士译者传教士译者国内译者第二章国籍:意大利出生日期:1552年10月6日逝世日期:1610年5月11日职业:耶稣会传教士毕业院校:耶稣会神学院信仰:天主教主要成就:传播天主教贬佛毁道援儒攻儒,基督化儒教代表作品:《天主实义》,《辩学遗牍》,《畸人十篇》,《天主教要》科技翻译作品:《坤舆万国全图》-世界地图。《同文算指》:介绍欧洲算术,根据克拉乌维斯所著的《实用算术概论》(Epitomearithmeticaepracticae,1583年)译成。内容由基本四则运算、分数至