预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中英禁忌语对比研究及其在跨文化交际中的回避策略的任务书 任务书 一、题目 中英禁忌语对比研究及其在跨文化交际中的回避策略 二、研究背景和意义 在国际交往中,各国文化之间的差异不可忽视,其中包括语言交际方面的差异。禁忌语是指在一定社会文化背景下,由于特定的语言、行为以及人与人之间关系的不同,而被视为不文明或不适宜使用的语言。不同语言中的禁忌语或者说禁忌话题,常常具有文化独特性。因此,了解各国禁忌语,对于跨文化交际具有重要意义。 本研究旨在从中英两国的禁忌语出发,进行对比分析,进一步探讨不同文化的语言交际特点,及其具体的回避策略,以期在跨文化交际中的语言应用中提高交际的效果和水平。 三、研究方法 本研究以文献调研和实证研究相结合的方法,通过查阅相关文献和采用问卷调查等方式,收集和整理中英两国禁忌语,探讨其在文化差异、语用特点、社会语言行为规范等方面的异同,进而分析具体的回避策略以及实现的方法。 四、研究内容和进度安排 研究内容 1.中英禁忌语的概念、类型及文化背景。 2.中英禁忌语的语用特点和使用规范。 3.中英禁忌语在文化交际中的区别及其原因分析。 4.跨文化交际中的禁忌语使用要求和回避策略。 进度安排 第一阶段:文献调研,3周。 1.查阅不同文化背景与语言特性的相关文献; 2.梳理中英禁忌语的基本类型及其文化背景; 3.分析中英禁忌语在语用特点、使用规范等方面的异同。 第二阶段:实证研究,4周。 1.通过问卷调查、实地访谈、案例分析等方式,收集中英两国禁忌语; 2.对收集到的禁忌语材料进行比较和分析,找出规律; 3.确定不同文化背景下禁忌语的集中表达方式。 第三阶段:跨文化交际中的禁忌语要求和回避策略,3周。 1.依据实证结果,归纳总结不同文化背景下的禁忌语使用规范; 2.分析禁忌语的策略性和在特定场合的适用性,提出跨文化交际中的策略回避问题; 3.最后,归纳总结本研究的发现、存在的问题及未来研究的方向。 五、参考文献 1.张莹莹.中英禁忌语研究[D].济南:山东师范大学,2016. 2.翟波,郝虎.中英禁忌语地域文化学研究[J].中国文化研究,2019,5(8):53-61. 3.朱敏,郑丽娟.英语禁忌语背景与启示[J].外语科学,2012,1(1):42-49. 4.金伟琴.浅谈跨文化交际中禁忌语的翻译[J].在线英语教育,2021,3(4):12-15.