预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

概念隐喻视角下莎剧的谚语及其汉译研究的开题报告 一、研究背景 “概念隐喻”作为一个类比语言现象的重要研究领域,早在认知语言学理论提出之前便已经被研究学者们广泛关注。而对于莎士比亚剧作中的谚语,它们特有的隐喻性质和深刻含义,一直以来也吸引了众多学者的关注。本文旨在基于概念隐喻的分析视角,探究莎士比亚剧作中的谚语及其汉译,旨在更好地理解和诠释莎士比亚的作品,进一步拓展文学研究领域。 二、研究问题 1.莎剧谚语中存在哪些概念隐喻? 2.莎剧谚语中所隐喻的概念与其在剧情中的作用之间存在何种关系? 3.不同汉译版本对于莎剧谚语中的概念隐喻如何理解和翻译? 三、研究目的 1.分析莎剧谚语中的概念隐喻,探讨其在剧情中的作用。 2.比较不同汉译版本对于莎剧谚语中的概念隐喻的理解和翻译。 3.为文学研究提供新的研究视角,拓展文学研究的研究领域。 四、研究内容及方法 1.研究内容 本文将选取莎士比亚的经典剧作,通过概念隐喻的理论框架,分析莎剧中的谚语,并探讨其在剧情进展中的作用。与此同时,还将针对不同的汉译版本,根据概念隐喻的分析结果,对其进行比较和分析,探究其差异性及其对剧情理解和翻译的影响。 2.研究方法 本文将运用文学批评法、文本分析法和概念隐喻理论相结合的方法,来分析莎剧中的谚语及其概念隐喻。另外,在分析不同汉译版本时,本文将采用对照分析的方法,比较不同汉译版本之间在翻译时存在的不同理解与表述之处。 五、研究意义 本文研究莎士比亚剧作中的谚语及其概念隐喻,从概念隐喻的角度来解析莎剧深刻的思想内涵,探究莎士比亚的艺术魅力和文化价值,对于人文学科和语言学科的研究具有重要意义。同时,本文将拓展文学研究的研究领域,为文学研究和翻译研究提供新的思路和方法。