预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

蒙古留学生习得介词“给”的偏误分析及教学对策的任务书 任务书 题目:蒙古留学生习得介词“给”的偏误分析及教学对策 背景和意义: 现在,越来越多蒙古学生选择到中国留学。然而,由于汉蒙语言结构和语法存在很大差异,在语言学习中存在着一些困难和偏误。其中,介词的使用是一个较为普遍的问题。介词“给”在汉语中的使用非常广泛,但是对于蒙古学生来说却不是那么容易掌握。他们往往会在使用“给”的时候出现一些偏误,从而影响他们的汉语交流能力和汉语水平。因此,了解蒙古留学生习得介词“给”的偏误现象,寻找有效的教学对策,将对蒙蒙留学生的汉语学习和教学有着十分积极的意义。 研究内容: 本次研究旨在分析蒙古留学生在习得汉语介词“给”时存在的偏误现象,并提出相关教学对策,以便更好地促进蒙古学生汉语学习和教学。 研究目的: 1.了解蒙古留学生在中文介词“给”的掌握程度和使用情况; 2.分析蒙古留学生在使用“给”时出现的常见偏误,并找出偏误的原因; 3.探讨有效的教学对策,帮助蒙古留学生更好地掌握汉语介词“给”。 研究方法: 本次研究采用问卷调查法和语料库分析法相结合的方法进行。问卷调查主要是为了掌握蒙古留学生使用“给”的情况和存在的偏误;语料库分析则是为了从实际使用数据中找出使用错误的原因和规律。 预期成果: 1.研究成果将发表在相关的学术论文中,以分享研究过程和成果; 2.提出的教学对策将在实际的汉语教学中得到应用,以促进蒙蒙留学生汉语学习的效果。 参考文献: 1.翁卫华,卢蔚然.汉语介词使用入门[M].世界图书出版社,2017 2.杨梓林.汉语介词“给”的功能及在教学中的应用[J].学术界,2017 3.Xie,Q.TheAcquisitionofChineseasaForeignLanguageintheContextofMongolianStudents:AnOverviewinthePastDecade[J].JournalofLanguageTeachingandResearch,2017.