预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中文影视作品在对外汉语教学中的应用研究——以《中国合伙人》为例的开题报告 一、研究背景和意义 中文影视作品作为一种具有丰富文化内涵和生动形象的语言材料,已经成为对外汉语教学中被广泛运用的教学资源之一。从语音、语法、词汇到文化背景、社会现象,中文影视作品贯穿了对外汉语教学的各个方面,为汉语学习者提供了丰富的学习资料。而《中国合伙人》作为一部反映中国经济改革开放历史进程的影片,不仅使影视作品更有内涵和深度,还为汉语学习者提供了更为具体和生动的学习体验。因此,研究中文影视作品在对外汉语教学中的应用,以《中国合伙人》为例进行探讨,具有积极的现实意义和理论价值。 二、研究目的和内容 本文旨在探讨中文影视作品在对外汉语教学中的应用,并以《中国合伙人》为例,从语言学、文化学和教学实践等方面进行研究。具体目标如下: 1、分析《中国合伙人》对外汉语教学中的应用意义和作用; 2、研究《中国合伙人》所呈现的语言、文化特点,并结合教学实践,探讨如何将其应用于对外汉语教学中; 3、探究中文影视作品在对外汉语教学中的优点和不足,以及如何充分发挥其作用; 4、根据《中国合伙人》对外汉语教学实践的应用,总结中文影视作品在教学中的有效方法和策略。 三、研究方法和路径 本文采用文献阅读法、实证研究法和案例研究法相结合的方式进行研究。文献阅读法主要用于回顾和总结已有研究成果,了解中文影视作品在对外汉语教学中的应用状况;实证研究法主要用于教学实践中的现场观察和数据收集,结合《中国合伙人》的教学应用实践,深入探究其教学效果;案例研究法主要用于分析课堂案例,总结中文影视作品在对外汉语教学中的有效方法和策略。 四、预期结果和创新点 本文的预期结果是:将中文影视作品与对外汉语教学相结合,借助《中国合伙人》这一有代表性的影片,分析中文影视作品在汉语学习中的应用特点,并提出一系列有效的教学方法和策略,以增强对外汉语教学的实用性和可操作性,提高教学质量。在此基础上,本文的创新点主要有以下几点: 1、从影视作品——《中国合伙人》入手,结合现实情况,系统分析其在对外汉语教学中的应用价值,扩大中文影视作品在对外汉语教学中的认识范畴; 2、将语言学、文化学和教学实践三方面相结合,针对《中国合伙人》这一具体案例,深入研究中文影视作品在对外汉语教学中的优势; 3、结合实际课堂教学案例,总结中文影视作品在对外汉语教学中的教学策略和方法,具有很强的实用性; 4、探索中文影视作品在对外汉语教学中的应用模式,以期对未来对外汉语教学工作提供有价值的参考。 总之,本文将为中文影视作品在对外汉语教学中的应用提供新的研究方法和思路,丰富对外汉语教育的理论和实践,提高中文影视作品在对外汉语教学中的教学效果和应用价值,推进汉语国际教育教学改革。