预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

人物纪录片字幕翻译实践报告——以《发现达利》字幕翻译为例的任务书 任务书 题目:人物纪录片字幕翻译实践报告——以《发现达利》字幕翻译为例 目的:通过进行人物纪录片字幕翻译实践,学习并掌握相关翻译技能和知识,提高翻译水平,并写出一份完整的实践报告。 任务要求: 1.选取一部有代表性的人物纪录片,进行字幕翻译实践,并对翻译过程进行记录。 2.对第一遍翻译结果进行修订和润色,使其更加符合文化背景、语言习惯和口语化要求。 3.在翻译中注意贴近生活、准确表达人物内心感受和语言特点,切忌生硬翻译。 4.在翻译过程中,应注重对原文的理解和对不确定词汇的查找,确保翻译准确无误。 5.写出一份包含翻译过程记录、修订和润色过程的实践报告,具体要求见下。 实践报告具体要求: 1.标题、作者、日期。 2.字数不少于1200字,长度以全文表达明确、重点鲜明、内容完整为原则。 3.简要介绍所选人物纪录片的背景和特征。 4.记录翻译过程,包括选择具体翻译方法和技巧的思路,遇到的难点和解决方法,以及翻译过程中涉及到的文化差异和语言习惯的克服。 5.讲述翻译结果的修订和润色过程,并结合具体例子说明修订润色的意义,提升整体翻译水平。 6.总结此次实践体会并展望下一步的学习和提高方向。 参考内容: 作为一种新型的电视艺术形式,人物纪录片(FactualFilm)在近年来得到了广泛的关注和认识。它不同于传统的纪录片,是通过描述某一个人物的故事,来展示他/她一生中的奋斗历程、成功经验、逆境困境和智慧付出,以此打动观众的心灵。 《发现达利》(DiscoveringDali)是一部典型的人物纪录片,它讲述了西班牙著名画家达利的一生,尤其着重描绘了他的创作思路、个性特征以及他的绘画作品。通过电影的形式,让观众以最直观的方式了解达利的思想、创作灵感和艺术魅力。 在实践过程中,我首先进行了针对性的选词,对影片中的各种细节进行了仔细地揣摩和分析,力求准确表达原文的内涵。其中最大的难点在于达利的诗意画风和他独特的思维方式,这在翻译过程中需要特别的关注和体现,才能将原著的意境和情感表达出来。因此,在翻译过程中,我通过了解其生活背景、文化特征和语言习惯等方面,让翻译更加符合原著。 此外,在修订和润色过程中,我首先分析了译文与原文之间的差异,然后在保证译文准确准确性的基础上,尽可能地增加人物的内心感受和表达。同时,在语言表达上也通过调整顺序、句式、翻译取舍等多种方式来提高准确性,使得译文更加流畅、语句通顺。 综上所述,此次字幕翻译实践使我掌握了新的翻译技能和知识,提高了我的翻译水平,使我更加熟练地运用相关方法和技巧。在未来,我将进一步学习和探究人物纪录片字幕翻译的规律和技巧,为我未来的翻译工作注入更多的活力和创新思维。