顺应理论视角下英汉委婉语的对比研究的任务书.docx
骑着****猪猪
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
顺应理论视角下英汉委婉语的对比研究的任务书.docx
顺应理论视角下英汉委婉语的对比研究的任务书任务书一、研究背景和意义在跨文化交际中,语言中的委婉语是一种非常重要的语篇现象。委婉语可以指示说话人的慷慨、诚信、团结、礼貌、情感等等。在跨文化交际中,语言中的委婉语具有十分重要的意义。然而,不同语言中的委婉语有着不同的表现形式和意义,其中英汉两种语言的委婉语更是有着较大的对比。由于英国的文化和中国的文化在许多方面有着很大的差异,因此英汉两种委婉语的表达方式和功能也不尽相同。为了有效地进行跨文化交际,我们需要重视并深入研究英汉委婉语的应用和差异,以保证跨文化交际的
顺应理论视角下的英语委婉语研究的任务书.docx
顺应理论视角下的英语委婉语研究的任务书任务书研究题目:顺应理论视角下的英语委婉语研究研究背景:在跨文化交际中,英语委婉语是一种十分重要且常见的语言现象,其对于交际双方的关系、社交礼仪以及文化价值观的传递具有重要影响。然而,由于不同文化和社交背景的差异性,英语委婉语的使用方式、类型、目的和特点等均存在着较大的差异。因此,在研究英语委婉语的语言特点和文化背景的同时,考虑到跨文化交际的复杂性,有必要探讨其在不同文化和语境下的使用规律。顺应理论是一种适用于跨文化交际研究的理论,其着眼于语言互动的协调和合作机制,并
TG理论视角下英汉空语类对比研究的任务书.docx
TG理论视角下英汉空语类对比研究的任务书任务书:TG理论视角下英汉空语类对比研究一、研究背景与意义空语是语言交际中一种常见的语言现象。它是指在语言交际过程中,发言者在意义上为了达到某个目的,而使用的没有具体意义的语言形式,例如问候语、道歉语、祝福语等。英汉两种语言中空语的使用方式可能存在一定的差异,深入探究两种语言空语的共性和差异,有助于更好地促进英汉语言和文化的交流和理解。所以,本研究旨在通过TG理论的视角下,对英汉空语类进行对比研究,掌握英汉空语的特点,深入探讨语言和文化的关系,为英汉语言教育的发展提
英汉委婉语对比研究.pptx
汉英委婉语对比1,定义一、委婉语旳定义源于希腊语eu(good,soundingwell,好旳,好听旳)pheme(speechorsaying,话语或好话)Euphemism字面上旳意思useofpleasant,mildorindirectwordsorphrasesinplaceofmoreaccurateordirectones(用好听旳话或令人快乐旳方式体现)汉英委婉语旳功能避讳功能人们在交流时,在涉及某种不便体现旳生理器官或生理行为旳情况下如直言不讳地述说,往往会令人感觉不舒适,受话人也会以为
TG理论视角下英汉空语类对比研究.docx
TG理论视角下英汉空语类对比研究题目:TG理论视角下英汉空语类对比研究摘要:本文以TG(TransformationalGenerative)理论为基础,通过对比英汉两种语言中空语类使用的特征和规律,探讨其之间的异同。首先,介绍TG理论的基本原理,并概述空语类的相关概念。然后,分别从句法结构、语义功能和语用特点三个方面,比较英汉空语类的异同点。最后,总结研究发现并提出相关启示。关键词:TG理论;英汉空语类;句法结构;语义功能;语用特点一、引言TG理论是现代生成语法的重要理论之一,其着眼于句法结构的生成和转