预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

顺应理论视角下的英语委婉语研究的任务书 任务书 研究题目:顺应理论视角下的英语委婉语研究 研究背景: 在跨文化交际中,英语委婉语是一种十分重要且常见的语言现象,其对于交际双方的关系、社交礼仪以及文化价值观的传递具有重要影响。然而,由于不同文化和社交背景的差异性,英语委婉语的使用方式、类型、目的和特点等均存在着较大的差异。因此,在研究英语委婉语的语言特点和文化背景的同时,考虑到跨文化交际的复杂性,有必要探讨其在不同文化和语境下的使用规律。顺应理论是一种适用于跨文化交际研究的理论,其着眼于语言互动的协调和合作机制,并强调语言使用者在交互中所面临的多重挑战和选择。本研究将以顺应理论为视角,探讨英语委婉语在跨文化交际中的使用和作用机制,旨在为促进跨文化交际研究和英语跨文化实际应用提供一定的理论支持。 研究目的: 1.探讨英语委婉语的概念、分类和特点,以及其在跨文化交际中的使用和作用机制; 2.以顺应理论为理论框架,分析英语委婉语的顺应策略、交际目的和效果; 3.比较分析不同文化和语境下英语委婉语的使用差异及其原因; 4.提出相关建议,促进跨文化交际中英语委婉语的实际应用。 研究内容: 1.英语委婉语的概念、分类和特点; 2.顺应理论的基本概念、模型和相关应用; 3.英语委婉语在跨文化交际中的使用和作用机制,包括顺应性、顺应策略、交际目的和效果等; 4.英语委婉语的跨文化差异和相关因素,如文化背景、社会地位、语形伦理等; 5.英语委婉语在现实社会交际中的应用和实际问题。 研究方法: 本研究采用收集相关文献、实证调查、对比分析等多种方法,主要包括: 1.收集并整理国内外相关文献,梳理研究现状和发展趋势; 2.实证调查,采用问卷调查、访谈和语料库分析等方法,收集和整理英语委婉语的使用情况和相关数据; 3.对比分析法,对不同文化和语境下英语委婉语的使用方式、类型和特点进行对比研究和分析; 4.归纳演绎法,基于实证数据和理论框架,总结相关规律,提出主要结论和建议。 研究意义: 1.对于促进跨文化交际研究和英语跨文化实际应用具有一定的理论支持和实践意义; 2.为英语教学和语言考试提供相关的教学方法和考试指导; 3.能够增进人际交往和社交礼仪方面的文化理解和应用。 研究进度安排: 第一阶段:研究方案编制和文献综述(2周) 第二阶段:实证调查和语料库分析(4周) 第三阶段:对比分析和分类整理(3周) 第四阶段:理论分析和结论归纳(3周) 第五阶段:论文写作和修订(4周) 参考文献: Brown,P.,&Levinson,S.(1987).Politeness:Someuniversalsinlanguageusage.CambridgeUniversityPress. Burgers,C.,&vanMulken,M.(2013).Quantityisnotallthatcounts:Theroleofquality,coherenceandfluencyinconversationalsuccess.JournalofPragmatics,45(1),1-14. Giles,H.,&Coupland,N.(1991).Language:Contextsandconsequences.OpenUniversityPress. Kasper,G.,&Kellerman,E.(1997).Communicationstrategies:Psycholinguisticandsociolinguisticperspectives.Routledge. Levinson,S.(1983).Pragmatics.CambridgeUniversityPress. Scollon,R.,&Scollon,S.W.(2001).Interculturalcommunication:Adiscourseapproach.BlackwellPublishing. Spencer-Oatey,H.(2019).Conceptualizingandtheorizinginterculturalcompetence.InJ.Jackson(Ed.),TheRoutledgeHandbookofLanguageandInterculturalCommunication(pp.30-43).Routledge.