预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英汉基本颜色习语的隐喻用法比较分析的任务书 任务书 题目:英汉基本颜色习语的隐喻用法比较分析 要求: 1.分析英语和汉语中基本颜色习语的隐喻用法; 2.对比英语和汉语基本颜色习语的使用频率、使用范围、体现出的文化差异等方面进行分析比较; 3.文章不少于1200字。 综上所述,本文要求分析英语和汉语中基本颜色习语的隐喻用法,并对英语和汉语基本颜色习语的使用频率、使用范围和文化差异等方面进行比较分析。将分别从以下几个方面进行探讨。 一、基本颜色习语的隐喻用法 英语和汉语中的基本颜色习语都具有隐喻的功能,能够通过把某个东西或某种情感和一个颜色相联系,来表达某种特定的意义。 ①红色 英语中的红色习语往往表示情感上的强烈,如red-hot表示非常热情,red-faced表示尴尬和愤怒,red-handed表示抓住现行,还有idomaticexpressionasredasabeet表示非常害羞。 在汉语中,红色具有吉祥、庆祝的含义,如红日、红花、红枣等。在特殊场合如婚礼、喜庆、庆贺等时,红色作为一种象征性的文化符号广泛使用,如红红火火表示生意兴隆,红包表示赠送财物,红旗代表胜利和荣誉,红鸟代表吉祥和幸福等。 ②绿色 在英语中,绿色习语常常表示新鲜、健康和自然,如greenwithenvy表示嫉妒,greenthumb表示擅长园艺,greenlight表示批准或同意等。 在汉语中,绿色表示生命、茁壮成长、环保和健康等,如绿色节能代表环保,青蛙(绿色)象征着生命的力量,绿化环境则表示增加酷爱周围的天然气息,绿帽子则表示男人被出轨。不同的文化,造就了绿色的不同象征,包容了更加丰富的隐喻用法。 ③黄色 在英语中,黄色习语通常表示荒唐、卑劣和虚伪,如ayellowdog表示一个卑劣的人,黄色新闻表示低俗的、无聊的消息,yellow-bellied表示胆小怕事,等。 在汉语中,黄色则代表淫秽、色情等,因此黄色的扮演者在中国的文化和法律内部(并非等同于西方的骗子或者反面的角色,西方流行的“黄”相当于中国禁忌)。在许多情况下,黄色常常与其他颜色进行连用,以产生不同的隐喻效果。 ④蓝色 在英语中,蓝色的习语通常表示平静、冷静或者智慧,如blue-collar表示工薪阶层,blueblooded表示有贵族血统,abluemovie表示成人电影等。 在汉语中,蓝色所代表的含义比较丰富多样。如天空的蓝色象征高远、深邃,如blueskythinking意为开拓眼界、想象力海洋。此外,蓝色还和孤独、怀念等情感联系在一起。比如,蓝调音乐表示夜晚的孤独和离愁,蓝花楹则代表着一种难以舍弃的感情。因此,可以看到蓝色在中文中的隐喻是十分复杂的。 ⑤黑色 在英语中,黑色习语通常表示邪恶、死亡和沉闷,如blackmarket表示黑市,黑暗滋长表示邪恶蔓延。但也有例外,如blackhumor表示幽默冷静的观看世界。 在汉语中,黑色所蕴含的意义更为宽泛。它不仅代表死亡、灰暗、恐怖,还象征着庄重、稳重、神秘和贵族气质等各种意象和情趣。比如,玄黑、素黑、钢筋水泥纯黑等用法最多。 二、英语和汉语基本颜色习语的使用频率、使用范围等方面的比较 从使用频率上来看,英语基本颜色习语在日常生活和文化语境中占据了很重要的位置,它们的使用频率很高,也很普遍。而汉语基本颜色习语则使用比较灵活,相较于英语的使用范畴比较窄。 从使用范围上来看,英语基本颜色习语的语境范围比汉语广泛,这是由英语国家文化的多样性、国际性的影响力、多民族共存和融合等文化机制所决定的。汉语域内则不同民族、方言、文化因素的影响较大,因此,基本颜色习语在语言交际中的使用应该更加灵活、创新、表达更加自然和流畅。 从文化差异上来看,颜色在不同文化中具有不同的文化寓意和象征含义,因此英语和汉语中基本颜色习语的隐喻用法略有不同。英语中的基本颜色习语侧重于表达情感状态,而汉语中的基本颜色习语则侧重于区分吉祥、文化象征、风水及历代权势象征等多种方面。 总之,英语和汉语基本颜色习语在表达文化意义上均有着独特的表现方式。英语基本颜色习语的使用范围和频率较为广泛,汉语基本颜色习语则更加灵活,有些习语甚至具有高度象征性。同样应该注意到,英汉的基本颜色习语中蕴含了丰富的文化意象和象征内涵,因此,无论在口语和写作中,都需要细心地把握其使用的语境,尤其是对于文化差异比较大的英语和汉语之间的颜色隐喻,更需要更加谨慎和理解。