预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

泰国留学生祈使句习得偏误研究的任务书 任务书 一、背景 随着中国与泰国之间经济、文化、教育等领域的交流日益加深,越来越多的泰国学生选择在中国留学。在这一留学过程中,中文的学习是必不可少的一环,而祈使句作为汉语中的一种常见句型,在泰国留学生的中文学习中也占有重要的位置。但是,由于汉语与泰语两种语言的语法、语调、文化等方面的差异,泰国留学生往往存在着祈使句习得偏误,阻碍了他们的汉语学习和沟通能力的提高。 二、研究意义 本次研究旨在深入探讨泰国留学生在习得汉语祈使句方面的偏误及其原因,为教师提供相关教学指导,为泰国留学生提供更为有效的汉语学习方法和策略,推动中泰两国的文化交流和语言习得,并促进两国之间的相互了解与合作。 三、研究内容和方法 本次研究将通过文献分析和习得偏误调查等方法,研究泰国留学生在汉语祈使句习得方面存在的偏误类型,并分析其产生的原因,同时探讨如何利用有效的教学方法和策略矫正其偏误,使其在汉语的祈使句运用中取得更好的成效。 具体研究内容如下: 1.文献分析。通过对相关文献的搜集、分析和综合,总结泰国留学生在汉语祈使句习得方面的常见偏误类型,探讨其产生的原因。 2.习得偏误调查。通过问卷调查和口语交流等方式,了解泰国留学生在使用汉语祈使句中存在的偏误,分析其原因和解决方案。 3.教学方法和策略的研究。通过教学实践,探究有效的祈使句教学方法和策略,针对泰国留学生的语言习得需求,提出适合他们的教学方法和策略,以提高他们的汉语明白与表达能力。 四、研究预期结果 通过本次研究,我们预计可以得出以下结论和成果: 1.揭示泰国留学生在汉语祈使句习得方面常见偏误类型和原因,为中泰之间的语言交流提供基础情报与预测; 2.发现有效的汉语祈使句教学方法和策略,提高教师教学的科学性和针对性,有针对性地弥补泰国留学生的祈使句相关偏误; 3.为泰国留学生提供有效的汉语学习工具,帮助他们更好地理解和使用汉语祈使句,提高沟通和交流能力,进一步推动中国与泰国的文化交流和合作。 五、研究计划和时间表 研究时间:2022年9月至2023年6月 具体研究计划如下: 阶段一(9月至10月):文献查阅和总结归纳 阶段二(11月至12月):调查问卷编制和调查 阶段三(1月至3月):数据分析和解释 阶段四(4月至5月):教学实践及教学方法和策略总结 阶段五(6月):撰写论文并答辩 六、预计资金预算 本研究预计资金预算为20万元,用于问卷调查、调查数据分析工具的采购、教学实践的费用、论文撰写等费用。 七、参考文献 徐彦春(2005)。英语习得过程中的偏误研究。现代语文,(5),77-79。 张春晖,纪彩夫(2010)。汉泰语言交流中谓语偏误类型分布及其原因分析。外语电化教育杂志,(1),57-63。 关劝平(2015)。汉泰语言交际教学中教学法的研究。中泰谈判与研究,(3),98-104。