预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

基于短语的统计翻译中短语对抽取方法和调序模型研究的任务书 一、任务背景 随着自然语言处理技术的不断发展,机器翻译的质量也在不断提高。其中,基于短语的统计翻译是比较成熟和常见的一种方法。在这种方法中,将输入语言和输出语言的句子分别切分成若干个短语,然后通过统计分析短语的翻译概率来完成翻译任务。 然而,基于短语的统计翻译并不是完美的,还存在一些问题和挑战。其中之一就是如何选择和抽取翻译中的短语对。这个问题涉及到如何合理地切分句子、如何判断两个短语是否应该被翻译成一对、如何根据已有的数据进行短语对的概率估计等等。 另一个问题是如何对切分好的短语进行调序和组合。因为不同语言的表达习惯和语言特征不同,所以翻译出来的句子在语言结构和语法上也可能存在不同程度的差异。因此,进行调整和组合是非常重要的一个步骤,它关系到翻译质量的高低。 因此,本任务旨在对基于短语的统计翻译中短语对抽取方法和调序模型进行深入的研究和探索,以提高机器翻译的准确性和实用性。 二、任务目标 1.研究基于短语的统计翻译中的短语对抽取方法,尝试通过对句子切分、短语匹配和翻译概率估计等方面的优化来提高翻译精度。 2.研究基于短语的统计翻译中的调序模型,分析不同语言中的语言特征,探讨合理的调序策略,通过调整和组合短语来提高翻译质量。 3.实验验证和评估研究成果,比较不同方法和模型的优劣,为后续研究提供基础数据和重要参考意见。 三、任务内容和安排 1.文献调研:对基于短语的统计翻译及其相关领域进行广泛调研和综述,了解目前研究状况和存在的问题,参考前人经验和方法。 2.短语对抽取方法研究:设计一种新的短语对抽取方法,与现有方法进行比较分析,考察其对翻译结果的影响。主要包括短语切分、短语匹配、短语概率估计等环节。 3.调序模型研究:研究不同语言中的语言特征,设计合理的调序模型来调整和组合翻译好的短语,提高翻译质量。主要包括词汇重排序、短语重排序、候选短语实例的产生等。 4.实验设计和结果分析:利用实验数据和评估工具对新方法和模型进行实验验证和评估分析,比较不同方法和模型的优劣,为后续研究提供基础数据和重要参考意见。 5.论文撰写:根据研究完成情况,撰写符合本领域的标准的学术论文,详细介绍研究内容、方法和结果,体现创新和贡献。 四、任务要求 1.对自然语言处理和机器翻译有一定了解,最好有相关领域的研究和实践经验。对常见的机器学习和数据分析方法有基本掌握。 2.熟练掌握计算机编程,并熟悉至少一种编程语言。最好具有实际机器翻译软件的研发和调试经验。 3.具备思维敏捷、逻辑清晰、善于创新和解决问题的能力。有良好的沟通能力、团队合作能力和时间管理能力。 4.有一定的学术写作能力和经验,能够使用标准的学术英文撰写和编辑论文。 五、预期成果 1.在短语对抽取方法方面,设计一种新的方法,提高翻译精度和效率。在相应的研究领域中发表一篇学术论文。 2.在调序模型方面,针对不同语言和不同任务,探讨不同的调序策略和方法,提高翻译效果。在相应的研究领域中发表一篇学术论文。 3.设计并实现一个基于短语的统计翻译系统,该系统应包括基础的短语抽取、调序模型和实验数据的处理等功能,并能够处理不同的语言对和语料数据。 4.在研究过程中,根据实验数据和评估结果,分析不同方法和模型的优缺点,总结经验教训并提出进一步改进的建议。