预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

汉泰语动词“吃”带宾语情况的对比研究的开题报告 一、研究背景 汉语和泰语作为世界上较为重要的语言之一,在交际中起着非常关键的作用。其中,汉语动词“吃”是日常生活中常见的动作之一,对于人类的生存来说也至关重要。而泰语动词“กิน”则与汉语“吃”具有同样的作用。因此,研究两种语言中“吃”这一动词的带宾语情况,既有理论意义,也有实践应用意义。 具体而言,研究两种语言中“吃”这一动词带宾语的对比情况,旨在探究如何正确、准确地描述和使用这一动词在句子中的位置,有助于加强两种语言的相互理解和交流,提高跨文化交际的能力和水平。 二、研究目的 1.了解汉语和泰语中“吃”这一动词在带宾语时的用法和位置。 2.探讨汉语和泰语中“吃”这一动词带宾语的差异。 3.分析两种语言中“吃”这一动词的语法规律。 4.为跨文化交际提供参考和借鉴。 三、研究内容 1.汉语和泰语“吃”这一动词带宾语的常见用法和位置。 2.对比分析汉语和泰语中“吃”这一动词带宾语的不同,包括宾语数量、位置以及句子结构等方面的区别和联系等。 3.分析两种语言中“吃”这一动词常见的语法规律和规范用法。 4.组织实验,采用问卷调查等方法收集汉语和泰语母语者的意见和反馈,结合实际案例进行分析。 四、研究意义 1.加强汉、泰两种语言的相互理解,促进跨文化交流。 2.对于从事汉语和泰语教学或翻译等语言服务工作的人员,有助于掌握正确的汉、泰语言表达方式。 3.对于中泰经济、文化和政治等领域的交往,有利于促进交流合作。 4.为汉、泰两国在人文交流领域提供理论和实践支持。 五、研究方法 1.整合文献资料,分析相关研究成果。 2.采用问卷调查、访谈等方法,收集汉语和泰语母语者对“吃”这一动词带宾语情况的使用习惯和认知。 3.通过实验等方法,收集数据和案例,对比分析两种语言中“吃”这一动词的语法规律和使用情况。 4.对研究成果进行归纳和总结,提炼出结论。 六、研究预期结果 1.深入解析两种语言中“吃”这一动词带宾语的使用习惯和语法规律。 2.发现和总结两种语言中“吃”这一动词带宾语情况的差异和联系。 3.提供汉、泰两种语言相互理解和跨文化交际的理论和实践支持。 4.为促进汉、泰两个国家的经贸、文化等交往提供参考和借鉴。 七、研究进度安排 1.研究前期(1-2周):确定研究目标和研究内容,搜集和整理相关文献资料。 2.研究中期(3-6周):采用实践和问卷调查等方法,分析汉语和泰语母语者对“吃”这一动词带宾语情况的使用习惯和认知,总结语法规律和结论。 3.研究后期(1-2周):撰写研究报告和学术论文,并进行答辩和演讲。 八、参考文献 李香彩,邓立奇。汉泰语言对比:现代汉语与泰语[M].北京出版社,2018。 张大伟。汉泰语句法对比研究[M].清华大学出版社,2012。 VutJitpaisarnsook,PrateepKruatrachue.ContrastiveAnalysisbetweenMandarinChineseandThaiVerb+Objectstructures[J].TheoryandPracticeinLanguageStudies,2014,4(8):1615-1621.