预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

基于汉英对比的对外汉语存现句教学研究的任务书 任务书 一、研究背景 随着中国在国际交流中的地位日益提高,对外汉语的教学也越来越重要。然而,由于中英语言文化的差异,中文的句子结构和表达方式往往与英文有很大的区别。这就给海外学生带来了很大的困扰,也给对外汉语的教学提出了更高的要求。 因此,本研究旨在通过对比中英语言,探究中文句子在表达、结构、语气、语法等方面与英文的相同点和差异,从而为对外汉语的教学提供指导和建议。 二、研究目标 1.调查海外学生在对外汉语学习过程中所遇到的困难。 2.分析中英语句子结构、语气和语法的差异和相似之处,探究其原因。 3.研究如何在对外汉语课堂上合理地运用中英文对比来提升学生的语言水平和对中文的理解。 三、研究方法 1.问卷调查:通过对海外学生进行问卷调查,了解他们在学习中文句子时所面临的问题和困难。 2.文本对比:选取中英文语料库进行文本对比分析,探究中英文句子结构、语气和语法的差异和相似之处,为教师提供指导和对学生的教学提供支持。 3.教学实验:通过在对外汉语课堂上引入中英文句子的对比教学法,并对两种教学方式进行对比实验,以验证本研究的有效性和指导性。 四、研究内容 1.文本对比分析中英文句子结构的异同点。 2.文本对比分析中英文句子语气的异同点。 3.文本对比分析中英文句子语法的异同点。 4.对中英文句子的对比教学法在对外汉语教学中的应用实践。 五、研究意义 1.能够有效地解决海外学生在对外汉语学习中遇到的问题,提高他们的学习效率和语言水平。 2.对教师进行指导,帮助他们改进教学方式,提高教学质量。 3.为进一步发挥汉语在世界范围内的重要作用提供支持。 六、研究进度 研究进度如下: 第一周:确定研究方向,并撰写研究计划。 第二周:收集相关文献和语料库,写出文献综述。 第三周:进行调查问卷设计。 第四周:进行问卷调查,并组织数据。 第五周:进行文本对比分析,并撰写分析结果。 第六周:设计中英文句子对比教学实验,并组织实验。 第七周:整理实验结果,并分析数据。 第八周:撰写研究报告,进行深度讨论和总结。 七、研究预期成果 1.研究报告一篇。 2.可操作性和实用性强的中英文句子对比教学法。 3.提出中英文句子结构、语气和语法的差异原因,并提出针对性的教学建议。 八、参考文献 1.陈明,蒋泾清.中英汉语结构差异比较及其启示[J].中国语文,2017(3):59-63. 2.王彦春.语法对比分析及其教学实践[M].外语教学与研究出版社,2016. 3.李寇.中英语言的文化差异及应对教学策略研究[J].外语研究,2018(4):99-105。