英汉时间隐喻空间化的认知语言学对比研究的综述报告.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英汉时间隐喻空间化的认知语言学对比研究的综述报告.docx
英汉时间隐喻空间化的认知语言学对比研究的综述报告本综述报告旨在对英汉时间隐喻空间化的认知语言学对比研究进行综合梳理与分析,并探究其中存在的差异和共性。时间隐喻是指靠借用不同时间的概念结构来描述和表示不同的经验和行为,这种隐喻在语言表达中广泛存在,其中空间化是一种常见的表达方式。英中两种语言在时间隐喻表达方面存在着一些差异。首先,英语的时间隐喻存在“时间是空间”的表达方式,这在汉语中较少见。例如,英文表达“过去”常用“back”作为隐喻,表达“未来”常用“forward”作为隐喻,这些都暗示着时间是一种朝向
英汉语空间隐喻认知对比研究.docx
英汉语空间隐喻认知对比研究摘要本文旨在探讨英汉两种语言中空间隐喻的认知对比研究。本文首先介绍了空间隐喻的定义和分类,然后通过具体案例比较英汉两种语言中的空间隐喻表达方式和认知特点,探讨了英汉两种语言在空间隐喻认知上的异同。研究发现,尽管英汉两种语言在空间隐喻的表达方式上存在一定的差异,但在认知特点上却相似,都强调了对空间关系的感知、理解和把握,同时也反映了社会文化背景对认知的影响。这一研究对于加深了解英汉两种语言中的思维方式和文化背景有一定意义。关键词:空间隐喻;英汉对比;认知;文化背景AbstractT
认知角度的英汉空间隐喻对比研究的任务书.docx
认知角度的英汉空间隐喻对比研究的任务书任务书研究标题:认知角度的英汉空间隐喻对比研究研究背景和意义:认知隐喻是一种思维方式,通过将一个抽象概念与一个具体概念相连,使得人们能够更好地理解和表达抽象概念。空间隐喻是认知隐喻中的一种形式,通过将空间概念与抽象概念联系起来,以便更好地理解和描述抽象概念。英语和汉语作为两种不同的语言,其认知角度和空间隐喻使用方式可能存在差异。因此,通过对比研究英汉两种语言中认知角度的空间隐喻使用方式,可以深入探讨不同语言对思维方式的影响,从而拓宽我们对语言和思维关系的认识。研究目的
英汉“时间是空间”隐喻认知研究的任务书.docx
英汉“时间是空间”隐喻认知研究的任务书任务书研究题目:英汉“时间是空间”隐喻认知研究研究背景:隐喻是人类认知过程中的一个重要现象,被广泛应用于各种语言中。英汉两种语言中的隐喻也因文化差异而存在明显的差异。其中一个值得研究的方向是时间隐喻。在英语中,人们常用空间概念来描述时间,如“前面”、“后面”、“上周”、“下周”等等,而汉语中则常用时间概念来描述空间,如“一路上”、“一楼”、“十字路口”等等。本研究旨在通过比较英汉两种语言中的时间隐喻使用情况,揭示不同的认知模式和文化思维方式。研究目的:1.研究英汉两种
英汉经济语篇中概念隐喻认知对比研究的综述报告.docx
英汉经济语篇中概念隐喻认知对比研究的综述报告经济语言中的隐喻是一种重要的语言现象,它深刻地影响着人们对经济概念和现象的理解和认知。本文主要对英汉经济语篇中概念隐喻认知对比研究进行综述,以期从比较的角度更好地理解隐喻在语言和文化中的作用。认知语言学理论认为,人类对于语言的理解和运用不仅仅是一个简单的机械过程,而是一个高度认知过程,语言的意义是通过人的认知过滤器获得的。因此,对于经济语言中的隐喻,研究者普遍认为它是一种表达方式,通过隐喻将抽象的经济概念转化为更为生动、具体的表达方式,从而使语言更具说服力和可理