预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英汉左移位构式的认知研究的中期报告 本研究旨在探究英汉左移位构式的认知过程,并着眼于影响认知的因素。本报告是该研究的中期报告,主要介绍已完成的工作和进展。 一、研究背景和目的 左移位构式是指指示人称代词、形容词性物主代词或人名等先行词在主语位置以外的位置出现,且与其后跟随的谓语构成主语之前的复杂结构。在英汉两种语言中,左移位构式都是一个重要的语言现象,因此对其进行认知研究具有重要意义。 本研究的目的是在了解英汉左移位构式的基本特征和认知过程的基础上,深入探究影响认知的因素,为语言学习和教学提供新的理论基础。 二、研究方法和数据来源 本研究采用实验研究和问卷调查相结合的方法。实验研究部分通过构建英汉左移位构式的语言刺激材料,运用眼动仪对参与者进行实验测试,并记录其反应时间和精度。问卷调查部分则通过在线平台发布问卷,收集参与者对英汉左移位构式的理解和认知难度的主观反馈。 三、已完成的工作和进展 目前,我们已经完成了实验研究部分的数据收集和初步分析。初步结果表明,英汉左移位构式在认知过程中存在差异,英语母语者更倾向于顺序处理,即先处理先行词,而汉语母语者则更加注重句子结构和语言的整体意义。此外,我们还发现,句子复杂度和语言水平对认知过程有着显著影响。 对于问卷调查部分,我们已经收集了约100份有效数据,正在进行整理和分析。 四、下一步工作计划 接下来,我们将继续深入分析实验数据和问卷调查数据,探究语言水平和句子复杂度对认知过程的影响,以及语言和文化背景对认知策略的影响。同时,我们还将针对实验结果中存在的问题进行吸纳和改进,以更加全面和准确地解释英汉左移位构式的认知过程。 五、研究意义和展望 通过本研究的深入探索,我们将能够了解英汉左移位构式的认知过程和影响因素,有助于为语言学习和教学提供更加科学的理论基础和实践指导。此外,研究结果还将有助于深入探索不同语言和文化间的认知差异,为跨文化沟通和交流提供更加有效的方法和策略。