英汉时间概念隐喻的文化对比研究的中期报告.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英汉时间概念隐喻的文化对比研究的中期报告.docx
英汉时间概念隐喻的文化对比研究的中期报告中期报告本研究的目的是比较英汉时间概念隐喻的文化差异,分析这些差异产生的原因,并探讨其对跨文化交际的影响。本报告旨在概括我们已经完成的工作,介绍我们的发现和研究方向。方法我们使用了文献研究和对英语和汉语中时间相关词汇的语义分析来研究时间隐喻的文化差异。我们还收集了一些跨文化交际案例,以了解时间隐喻如何影响跨文化交际。发现我们的研究显示,英语和汉语中的时间隐喻存在着明显的文化差异。在英语中,时间通常被视为一个可控制的对象,可以被“浪费”、“节省”、“花费”等等。然而,
英汉隐喻互译中的文化对比研究的中期报告.docx
英汉隐喻互译中的文化对比研究的中期报告隐喻是语言中的重要修辞手段,它具有象征意义和隐蔽性,常用于表达抽象概念或情感。由于英汉文化的差异,英汉隐喻互译成为跨文化翻译的难点之一,本研究旨在对比分析英汉隐喻的文化差异,探讨其翻译策略和方法。一、英汉隐喻的文化差异1.文化背景差异英汉文化背景来源不同,影响了隐喻的来源和意义。英国的文化根源在古希腊罗马文化,而中国的文化源远流长,其中包括道家、儒家、佛教等多种哲学思想。这种文化背景的不同导致了英汉隐喻的文化差异。例如,英语中的“theelephantintheroo
英汉概念隐喻的对比研究.docx
英汉概念隐喻的对比研究标题:英汉概念隐喻的对比研究引言:隐喻是一种核心的语言现象,它不仅存在于日常交流中,也在文学作品和修辞表达中广泛应用。概念隐喻是隐喻中的一种特殊形式,以抽象或抽象思维表示和探索概念之间的关系。本文旨在探讨英汉概念隐喻的共同点和差异,以深入了解英汉文化背景下的思维方式和语言表达。一、概念隐喻的定义和分类1.1概念隐喻的定义隐喻是通过将一个概念映射到另一个概念或领域来表达思想、感情或真理的一种语言手段。概念隐喻通过建立两个概念之间的相互关系,抽象地表示一种概念。1.2概念隐喻的分类概念隐
英汉植物词隐喻认知的文化对比研究的中期报告.docx
英汉植物词隐喻认知的文化对比研究的中期报告本报告是针对英汉植物词隐喻认知的文化对比研究的中期报告。本研究旨在比较英汉两种语言中植物词的隐喻认知,探讨语言和文化对隐喻认知的影响。本报告将介绍研究的背景与意义、研究方法、初步结果及分析,并在最后提出下一步研究的计划。1.研究背景与意义植物词汇是人们日常生活中常用的词汇之一,其在语言和文化中都有重要的地位。植物词隐喻认知是指通过植物词汇来理解和表达某些概念和思想,这种认知在不同语言和文化中存在巨大差异。因此,对英汉植物词隐喻认知的文化对比研究有助于深入了解语言和
英汉疾病概念隐喻对比研究的综述报告.docx
英汉疾病概念隐喻对比研究的综述报告隐喻是一种语言现象,通过将一个概念投射到另一个概念上来进行描绘和理解。在医学领域中,隐喻在描述疾病时经常被使用。本文将对英汉疾病概念隐喻进行对比研究。一、英语疾病隐喻1.感冒英语中将感冒描述为“病毒感染”,强调了它是由病毒引起的。这个隐喻包括了感冒的传染性和它的症状,如鼻塞、流涕和咳嗽等。2.糖尿病英语中将糖尿病描述为“糖的代谢障碍”,这个隐喻强调了糖尿病患者体内糖分代谢的异常,可以帮助人们理解糖尿病的发病机制。3.心脏病英语中将心脏病描述为“冠状动脉疾病”,这个隐喻强调