从功能语言学角度分析新闻中的投射的综述报告.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
从功能语言学角度分析新闻中的投射的综述报告.docx
从功能语言学角度分析新闻中的投射的综述报告功能语言学是一种将语言视为交际的工具的语言学分支,它强调语言是一种社会性的活动,演化出来的语言系统与其他语言系统之间的交互作用以及语言与社会、思想、文化之间的关系。在新闻中,投射(projection)是一种常见的语言现象,它将某种观点、态度或情感引入新闻报道中,用以影响读者或听众的看法和态度,让他们对事件或人物产生不同的认知。投射在新闻中常常采用的语言技巧主要有:1.分类词语:分类学家表示,非洲的狮子和印度的狮子同属于猫科动物,但它们在生活方式、性格等方面存在差
从认知语言学角度分析具体诗的综述报告.docx
从认知语言学角度分析具体诗的综述报告认知语言学是一种研究语言现象的学科,强调语言运用者通过语言产生的认知和思想结构。具体诗是一种以表现物象为主的文学形式,它的语言使用具有其特殊的规律和特点。本文将从认知语言学的角度分析具体诗的语言特征和意义表达方式。一、具体诗的语言特征1.倾向于使用具有形象意义的词汇具体诗作为一种以表现物象为主的文学形式,在词汇的运用方面,更倾向于使用具有形象意义的词汇。比如:“翠微亭下水,飞鸟掠波纹”,这里的“翠微亭”、“水”、“鸟”和“波纹”等形象的词汇,直接展示了作者所想要表达的物
从社会语言学角度分析《哈姆雷特》中话轮转换的运用的综述报告.docx
从社会语言学角度分析《哈姆雷特》中话轮转换的运用的综述报告《哈姆雷特》被认为是莎士比亚最伟大的作品之一,其中展现了许多社会语言学上的特点。本文将从社会语言学的角度分析《哈姆雷特》中话轮转换的运用及其所表达的意义。话轮转换是指在一次对话中,讲话权的转移。《哈姆雷特》中的人物之间的对话非常复杂,其中包含了大量的话轮转换。这些转换不仅表现出人际关系的复杂性,还彰显了社会地位和文化背景的不同。在《哈姆雷特》中,话轮转换的运用主要分为三种情况:第一种是一方讲话时,另一方打断并接替了讲话权;第二种是某一方想继续发表意
从心理语言学角度分析中式英语成因的综述报告.docx
从心理语言学角度分析中式英语成因的综述报告中式英语是中国英语学习者常见的问题之一。它是指将汉语的语法、习惯和思维方式直接翻译成英语所产生的语言现象,往往被人们认为是中国英语学习者在语言学习中的一种错误。但其实,中式英语并不是一种错误,而是一种语言变体,是由于语言习得过程中接受到的非英语文化和思维习惯的影响所造成的。本文将从心理语言学的角度来分析中式英语成因。首先,心理语言学认为,语言是与思维紧密相关的,语言的产生和发展是因为人的思维活动。而人的思维活动又是受文化、社会和个人经验等诸多因素的影响的。因此,语
从认知语言学角度对“take”进行语义分析的综述报告.docx
从认知语言学角度对“take”进行语义分析的综述报告“Take”是一个非常常见的动词,它可以表达很多不同的意思和用法。从认知语言学的角度来看,“take”包含了很多不同的语义维度,这些维度相互作用,共同构成了这个词的丰富的语义网络。一、动作维度首先,“take”是一个表示动作的动词,它可以表示从一个地点、人或物身上拿取或取得某物。例如:Itookthebookfromtheshelf.(我从书架上拿了本书。)Hetookthemoneyfromhiswallet.(他从钱包里取出了钱。)从动作维度来看,“