预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

从社会语言学角度分析《哈姆雷特》中话轮转换的运用的综述报告 《哈姆雷特》被认为是莎士比亚最伟大的作品之一,其中展现了许多社会语言学上的特点。本文将从社会语言学的角度分析《哈姆雷特》中话轮转换的运用及其所表达的意义。 话轮转换是指在一次对话中,讲话权的转移。《哈姆雷特》中的人物之间的对话非常复杂,其中包含了大量的话轮转换。这些转换不仅表现出人际关系的复杂性,还彰显了社会地位和文化背景的不同。 在《哈姆雷特》中,话轮转换的运用主要分为三种情况:第一种是一方讲话时,另一方打断并接替了讲话权;第二种是某一方想继续发表意见,但被另一方打断;第三种是讲话者自行停止讲话,把讲话权交给另一方。 在第一种情况中,讲话者丢失了讲话权,这表明了他们在对话中的地位较低。例如,玛丽安娜夫人与哈姆雷特在谈论奥菲利娅时,玛丽安娜夫人一开始讲述了奥菲利娅的情况,但哈姆雷特却打断了她,插进去说,“那怀孕了?”(ActIII,Scene2)。这个例子显示了哈姆雷特在玛丽安娜夫人面前的地位高于她。 在第二种情况中,打断者通常是一个更高地位的人物,这表明打断者对对话的控制更强。例如,在玛丽安娜夫人和波洛尼斯的对话中,波洛尼斯多次打断了玛丽安娜夫人,抢了讲话权,这表明了他在这个对话中更具有控制力量(ActIV,Scene5)。 在第三种情况中,讲话者有意放弃了讲话权,这显示出对话的人际关系和相互尊重。例如,在哈姆雷特与奥菲利娅的对话中,哈姆雷特问奥菲利娅:“你的父母呢?他们在哪儿?”(ActIII,Scene1),奥菲利娅回答说:“在这儿,我的主人(Lord),你要见他们吗?”(ActIII,Scene1)。在这个例子中,奥菲利亚把讲话权交给了哈姆雷特,以表达对哈姆雷特的尊重。 总的来说,《哈姆雷特》展示了话轮转换在对话中的重要性,它反映了人际关系和文化背景之间的复杂性。通过话轮转换,莎士比亚塑造了不同人物之间的关系,同时也揭示了社会地位、文化差异和权力分配的不同。这样的描绘给读者带来了深入的思考,挖掘了更深层次的含义。