预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

日本留学生“比”字句否定形式习得研究的中期报告 本研究旨在探究日本留学生对比字句否定形式的习得情况,主要采用实证研究方法,通过测试和问卷调查等手段收集数据,经过数据分析和统计处理,得出以下中期报告: 一、研究背景 比字句否定形式在汉语中是表达否定的一种常用方式,而在日本语中,比字句否定形式使用较为复杂,对于初学者来说经常出现语法错误。而对于日本留学生来说,由于母语存在语法结构和表达方式的差异,他们在习得汉语的过程中面临着许多难题。因此,本研究旨在解决这一问题,对于日本留学生比字句否定形式的习得情况进行研究,以便为日本留学生的汉语学习提供参考和借鉴。 二、研究方法 本研究采取问卷调查和语言测试两种方法进行数据收集。问卷调查主要收集日本留学生在学习汉语过程中遇到的困难和问题;语言测试分为口语和书面语测试,测试内容包括比字句使用的正确性、表达能力等方面的内容。 三、研究结果 经过问卷调查和语言测试数据的分析和统计处理,得到以下结果: 1.日本留学生在习得比字句否定形式时,因为存在语言习惯和语言结构上的差异,会遇到很多困难和问题,例如动词的语态和语气的变化、熟悉正确用法等。 2.在书面语测试中,日本留学生在比字句的使用正确性上存在一定程度的困难,并且语法错误和词汇用法不当的情况比较常见。 3.在口语测试中,日本留学生在表达否定含义时更倾向于使用其他表达方式,比如“不是……而是……”等。 四、研究结论 通过本研究可以看出,日本留学生在习得比字句否定形式方面存在一定程度的困难和问题。针对这些问题,需要给予更多的语法指导和表达方法的启示,同时要让学生在实践中加以运用。这样才能帮助日本留学生更好地掌握比字句否定形式,提高对汉语的理解和应用能力。