从功能对等的视角看商务英语的翻译.pdf
qw****27
亲,该文档总共67页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
从功能对等的视角看商务英语的翻译.pdf
山东大学硕士学位论文从功能对等的视角看商务英语的翻译姓名:刘德永申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:孙迎春20071010摘要长期以来,奈达的功能对等理论一直得到人们的高度评价并对翻译实践产生了重要影响。本论文的主要目的在于探索功能对等理论的理论基础价值及其对商务英语的翻译工作者的帮助。奈达的对等理论将研究的重点转移到文本与读者的关系上,以读者的反映作为评价翻译的标准,从而在翻译界独树一帜。众所周知,随着经济全球化的发展,国际商务已非常普遍,商务英语的作用日益突出,很多人都在研究商务英语的翻译。
从功能对等的视角看商务英语的翻译的中期报告.docx
从功能对等的视角看商务英语的翻译的中期报告从功能对等的视角看商务英语的翻译的中期报告,需要关注以下几个方面:1.表达目的:商务英语翻译的主要目的是呈现原文的意思,并传达文化习惯和商务礼仪,使读者能够准确理解信息和意图。翻译的时候需要考虑受众对象,不同的文化背景和语言特点,以及行业和领域的术语和语言表达等。2.细节信息:商务英语中常含有细节信息和具体的商业术语,需要结合上下文理解正确,细致入微地翻译出来。同时还需要注意商务礼仪的要求,包括注意用语、措辞、礼貌等方面的表达。3.语法结构:商务英语中的语法结构和
功能对等理论视角下商务英语翻译研究.docx
功能对等理论视角下商务英语翻译研究一、功能对等理论概述功能对等的翻译理论最早是由美国的语言大师奈达提出来的。功能对等理论是在形式对等理论以及动态对等上发展而来的科学性的理论它整个了两种理论中的有点。功能对等理论可以划分为几个不同的层次:其中的最低层次也就是功能对等理论的最低要求使所翻译的内容能够使得读者读懂原文所想要表达的意思;其中的最高层次是读者能够通过译文对原本的文章内容和意思进行几乎对等的理解。读者反映论是功能对等理论的最主要理论读者它的遵循与否在很大程度上影
功能对等理论视角下的商务英语广告翻译 定稿.doc
III广东东软学院毕业论文题目功能对等理论视角下的商务英语广告翻译学院外国语学院专业商务英语学生姓名姚宇新学号16260120329指导老师谭赞提交日期2020年3月29日题目性质:理论课题实践课题题目来源:企业项目科研课题自拟题目2020年3月29日TranslationofBu
功能对等理论视角下商务英语翻译研究.docx
功能对等理论视角下商务英语翻译研究一、功能对等理论概述功能对等的翻译理论最早是由美国的语言大师奈达提出来的。功能对等理论是在形式对等理论以及动态对等上发展而来的科学性的理论它整个了两种理论中的有点。功能对等理论可以划分为几个不同的层次:其中的最低层次也就是功能对等理论的最低要求使所翻译的内容能够使得读者读懂原文所想要表达的意思;其中的最高层次是读者能够通过译文对原本的文章内容和意思进行几乎对等的理解。读者反映论是功能对等理论的最主要理论读者它的遵循与否在很大程度上影