预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共14页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

PAGE\*MERGEFORMATiii 摘要 随着我国改革开放和经济市场化程度的加深,中国与国际社会之间的相互交流变得越来越频繁。这种现象也加快了翻译发展的步伐。自“翻译研究”成为一门独立的学派以来,以奈达(Nida)为代表的翻译学派就曾对翻译产生过深远的影响。本文所研究的内容主要涉及翻译过程中的语境分析,它被包含在翻译理论这个大的环境里。本文采用综合评述的方式,在阅读大量文献资料的基础上,对这一论题进行了阐释。 本文主要由四部分组成。 第一部分是文献综述。该部分主要涉及本文的研究目的、对综述论题的定义以及该领域的研究背景和发展趋势。此部分充分提现了翻译及语境分析的发展过程。 第二部分是论述翻译过程中的语境因素。它主要包括语言语境因素、情境语境因素和文化语境因素。对这些方面的研究,为后面的研究做好了铺垫。 第三部分是翻译过程中的语境因素对词义产生的影响。本文主要涉及褒贬义和歧义两个方面的影响。 第四部分是结语。 关键词:翻译过程;语境;语境分析 Abstract Inournation,alongwiththemoreandmoredeeplevelofthereformandopeningupandthemarketeconomy,thereexistsmorecommunicationamongChinaandothercountries.Thisphenomenonacceleratesthespeedoftranslation.Sincethe“translationresearch“beinganindependentsubject,thetranslationschoolofNidahadleadedtoagreatimpactontheprocessoftranslation.ThemaincontentsofthisstudyareonthecontextanalysisduringtheEnglish-ChineseandChinese-Englishtranslation.Itiscontainedthebigenvironmentoftranslationtheories.Thisthesisusesthecomprehensiveargumentmethodandstandsonthefoundationofreadingmanymaterialstoanalyzethetheme. Thisthesiscanbedividedintofourparts. Thefirstpartisliteraturereview.Itinvolvesintheresearchobjectives,definitionsofthethemeandthebackgroundandfuturetendencyoftheresearch.Thispartisbettertopresenttheprocessoftranslationandthecontextanalysis. Thesecondpartmainlydiscussesthecontextualfactorsintheprocessoftranslation.Thecontextualfactorsincludethelinguisticcontext,situationalcontext,culturalcontext.Theresearchontheseaspectswillprovideabasistothefollowingresearch. Thethirdpartisontheimpactofthecontextualfactorsintranslationprocess.Thisthesismainlyinvolvesthebadorgoodmeaningofwordsandthelexicalambiguity. Theforthpartisconclusion. Keywords:translationprocess;context;contextanalysis 目录 TOC\o"1-3"\h\z\uHYPERLINK\l"_Toc357933363"摘要 PAGEREF_Toc357933363\hi HYPERLINK\l"_Toc357933364"Abstract PAGEREF_Toc357933364\hii HYPERLINK\l"_Toc357933365"浅析中英翻译过程中的语境分析 PAGEREF_Toc357933365\h1 HYPERLINK\l"_Toc357933366"ABriefStudyontheContext