科技英语翻译课件(1).doc
qw****27
亲,该文档总共11页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
科技英语翻译课件(1).doc
TranslationofScientificandTechnicalLiteratureUnitOneDefinitionESTEnglishforscienceandtechnology广义上来说,泛指一切论及或谈及科学或技术的书面语和口头语。具体包括:(一)科技著述、科技论文(报告)、实验报告(方案)等;(二)各类科技情报及其他文字资料;(三)科技实用手册,包括仪器、仪表、机械和工具等的结构描述和操作规程的叙述;(四)科技问题的会议、会谈及交谈用语;(五)科技影片或录像等有声资料的解说词等。Cate
科技英语翻译课件(1).doc
TranslationofScientificandTechnicalLiteratureUnitOneDefinitionESTEnglishforscienceandtechnology广义上来说,泛指一切论及或谈及科学或技术的书面语和口头语。具体包括:(一)科技著述、科技论文(报告)、实验报告(方案)等;(二)各类科技情报及其他文字资料;(三)科技实用手册,包括仪器、仪表、机械和工具等的结构描述和操作规程的叙述;(四)科技问题的会议、会谈及交谈用语;(五)科技影片或录像等有声资料的解说词等。Cate
《科技英语翻译》课件.ppt
科技英语EnglishforScienceandTechnology(EST)翻译包亚芝江苏省工程技术翻译院有限公司JiangsuEngineeringTranslationInstituteCo.,Ltd.(JETI)南京市中山北路283号1号楼5楼83421827,科技英语翻译教学大纲4、教学单元主题(4课时/单元)第一单元科技英语翻译总论:科技英语的特点、第二单元科技英语翻译的标准、要旨和原则第三—七单元科技英语翻译的基本方法、基本技巧第八单元长难句的翻译处理第九单元科技英语汉译英的特点简介5、考核
科技英语翻译PPT课件.ppt
科技英语翻译科技英语的特点语气正式陈述客观准确语言规范文体质朴逻辑性强专业术语性强科技英汉翻译步骤第一章英语词语的正确理解与表达1.词义的选择2.词义的引申第二章转换翻译法2.1.3可转换成汉语形容词的各种情况2.1.4可转译换成汉语副词的各种情况2.2句子成分的转换2.2.2谓语的转换2.3词语意义的转译第三章增译法第四章省译法第五章句量的增减---分译与合译第六章被动句的译法第七章否定句、含有数字的句子的译法7.2部分否定的译法7.3形式否定的译法7.4强调否定的译法7.5双重否定的译法7.6含蓄否定
科技英语翻译1.ppt
科技英语翻译科技英语概论一、科技英语的文体特点(一)词汇层面(二)句法层面二、科技英语的翻译科技词汇主要的构词法须注意的是,一种缩略形式,可能是好几个不同词或词组的共同的缩略形,翻译时必须依据上下文加以分析。有一本英汉科技词典和缩略语大词典是很有必要的。三、科技术语的译法一般地说,音译比意译容易,但不如意译能够明确地表达新术语的涵义。因此,有些音译词经过一段时间后又被意译词所取代,或者同时使用。例如:combine康拜因→联合收割机penicillin盘尼西林→青霉素laser莱塞→激光vitamin维他