预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共17页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

汉语新习语的英语翻译 高举邓小平理论的伟大旗帜 holdhighthegreatbannerofDengXiaopingTheory 改革开放和现代化建设的总设计师 thechiefarchitectofChina’sreform,openingandmodernizationdrive 沿着有中国特色的社会主义道理阔步前进 takegreatstridesalongtheroadtosocialismwithChinesecharacteristics 以经济建设为中心 takeeconomicconstructionasthecentraltask 中共十五大 the15thNationalCongressoftheCPC 提高综合国力 improvetheoverallnationalstrength(theoverallstrengthofthecountry) 振兴中华 therejuvenation(revitalization)oftheChinesenation 小康水平 thelivingstandardsofafairlycomfortablelife;arelativelycomfortablestandardofliving 人均国民生产总值达到中等发达国家水平 theaverageper-capitaGNPwillreachthestandardofmoderatelydevelopedcountries 加强物质文明和精神文明的建设 fosterbothmaterialprogressandculturalandethical(culturalandideological)progress 发扬优良传统 carryforwardthefindtraditions 艰苦创业的精神 thehardworkingandenterprisingspirit 反对铺张浪费 oppose/combatextravaganceandwaste 推进政府机构改革 restructuregovernmentinstitutions 精简各级政府机构 streamlinegovernmentdepartmentsatalllevels 国家公务员制度 thesystemofpublicservices 公务员 publicservants;civilservants 乱收费、乱集资、乱摊派 arbitrarycollectionofcharges,abuseoffund-raisinganduncheckedapportionment 打破地区封锁和行业垄断 breakregionalblockadesandtrademonopolies 纠正行业不正之风 rectifymalpracticeinvarioustrades 人才 competentpeople;trainedpersonnel;experts;specialists 培养跨世纪人才 bringup(foster)cross-century(trans-century)specialists 智囊团,思想库 thebraintrust(thinkbank) 人才市场 thepersonnelmarket 劳务招聘会 alaborfair;ajobfair 劳务输出 exportoflaborservices 促进富余人员合理流动 promotearationalflowofsurpluspersonnel 就职前及在职培训 per-employmentandon-the-job(in-service)training 分流下岗人员争取再就业 redirectlaid-offworkersforre-employment 脱贫致富 cast(shake,throw)offpovertyandsetoutaroadtoprosperity 扶贫、脱贫 povertyreductionandelimination 消除两极分化、最终达到共同富裕 eliminatepolarizationandultimatelyachievecommonprosperity 扩大/缩小地区发展差距 widen/narrowthegap/disparitybetweenregions/localitiesintermsofdevelopment 支援灾区(灾民);救灾 providerelieftodisaster-strickenareas(people) 解困基金 anti-povertyfunds 解决他们的温饱问题 providethemwithadequatefoodandclothing 科技是第一生产力 scienceandtechnologyconstitute