论模糊与翻译.pdf
qw****27
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
论模糊与翻译.pdf
万方数据论模糊与翻译several‰,which郑静(4)词所确指意义的析取(disjunction)。虚词词组either⋯OF在这句子中either⋯OF连接的两种方式中二选其一,但也可以一、引言二、翻译过程中的模糊现象在口语中,其模糊性利用谐音(同音或近音)或听力错觉获得模thick.Oll岫table.”摘要:模糊性是自然语言的一个基本属性。翻译活动属于自然语言的一部分。故而,翻译具有模糊性。针对翻译中的模糊问题。本文就翻译中语音和语调、语义、语法、语用以及跨文化交际带来的模糊现象进行了概述和讨论
论英语文学中美学的模糊性与翻译.pdf
论英语文学中美学的模糊性与翻译◎任宏图临沂大学费县分校山东费县
翻译模糊艺术.pdf
万方数据翻译:模糊艺术王秉钦(南开大学外国语学院,天津300071)模糊性起显著作用的领域里的应用——特别是人文美国著名科学家札德(L·A·Zadeh)曾于1965年提出了模糊集合概念,并把它引人数学中,成功地实现了模糊与数学的结合,诞生了模糊数学,之后又相继在人文科学领域出现了模糊语言学、模糊美学等新兴学科。现代科学告诉我们,模糊学正以无穷的生命力对各种科学门类施加影响,努力实现与其他科学的结合,特别是人文科学领域。札德说:“在系统,这里人类的判断、感觉和情绪起着重要作一、关于精确与模糊长期以来,人们在
论模糊广告.docx
论模糊广告论模糊广告摘要模糊广告是相对精确广告而言的,它不是含糊不清的广告,也不同于歧义广告。模糊广告所研究的模糊性包含了客体的模糊性、熟悉的模糊性和方法的模糊性。关键词模糊广告模糊性不确定性精确性AbstractThefuzzyadvertisinghastheuncertainty,metaphorical,thesymbolandtheblankandsoon.Thefuzzinessofthefuzzyadvertisingstudieshascontainedtheobjectfuzziness
模糊翻译与专业术语的翻译.pdf
术语与翻译模糊翻译与专业术语的翻译吴书芳摘要:对于翻译的标准问题中外翻译界有多种观点,但将忠实原文列为翻译的首要标准则是人们的共识。而忠实原文的前提则是对于原语文本信息的准确把握。文章从一个新的视角,即译者在对原语文本信息把握不准的情况下,来探讨如何最大限度地发挥主观能动性做出相对准确的翻译。为此文中引入了模糊翻译这个概念,并通过术语翻译实例来诠释这种新的翻译方法。关键词:翻译标准,模糊翻译,术语翻译FussyTranslationandTranslationofTechnicalTerminologyW