预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中文广告语篇中汉英语码转换现象研究的中期报告 中文广告语篇中汉英语码转换现象研究的中期报告 一、研究背景和目的 广告语篇是一个具有独特特点的社会语言现象。在广告语篇中,为了达到更好的宣传效果,经常会出现码转换的现象。其中,汉英语码转换是其中一种常见现象。汉英语码转换是指在汉语广告语篇中,将英文单词或短语直接运用在语篇中,或是将汉语和英文混合运用。 汉英语码转换是一个已经存在很长时间的现象,但是目前对于这个现象的研究仍然很少。因此,本研究的目的就是在对汉英语码转换进行深入研究的基础上,探索其存在的原因以及在广告语篇中发挥的作用。 二、研究方法 本研究采用了文献研究和实证研究的方法。对于文献研究,我们通过搜集相关文献,包括学术论文、实践案例和相关的研究报告等,系统整理和归纳相关资料。对于实证研究,我们选取了一些经过广泛应用和发展的汉英语码转换的语篇作为研究对象,采用对比、分析等方法,系统地研究广告语篇中汉英语码转换的现象。 三、研究进展 本研究的前期工作主要是对相关文献和语料的收集和整理。在对这些资料的研究和分析的基础上,我们已经获得了以下一些研究成果: 1、在广告语篇中,汉英语码转换是一个普遍存在的现象,出现的形式多种多样。 2、汉英语码转换的主要原因在于其能够在语篇中增加了词汇的数量和质量,丰富了语言形式,增加了宣传的效果。 3、汉英语码转换不仅仅是语言形式上的反映,还具有可读性、流畅性、趣味性等多种语言功能。 四、未来展望 从目前的研究来看,汉英语码转换是一个很有研究价值的现象。有关方面也已经逐渐对此重视起来,并在一些方面进行了有益的探索。但是,在未来的研究方向上,我们还有很多工作要做。例如,我们可以进一步拓展语料库,探究汉英语码转换在不同类型的广告中的应用情况。同时,我们还可以结合实际进行探索,研究不同受众群体对汉英语码转换的接受情况,为广告制作提供更具体的指导。