预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《大学生》杂志语篇中汉英语码转换的顺应性研究的中期报告 中期报告:《大学生》杂志语篇中汉英语码转换的顺应性研究 研究背景: 汉英语码转换是指在汉语中出现了英文单词或英文缩写,需要将其转换为汉字或汉语拼音。这种现象在目前的社会生活中非常常见,尤其是在学术交流、商务谈判和科技领域。《大学生》杂志是一本全国性大学生教育杂志,其语篇中也经常出现汉英语码转换现象。然而,这种转换是否符合汉语的语言规范,或者是否符合读者的语言习惯还需要进一步的研究。 研究目的: 本研究旨在通过对《大学生》杂志语篇中汉英语码转换的调查和分析,探究这种转换是否具有顺应性,即是否符合汉语的语言规范和读者的语言习惯。 研究方法: 本研究采用问卷调查和数据分析的方法。首先,我们选取了《大学生》杂志近期的几期进行语篇分析,记录其中出现的汉英语码转换现象,并制作调查问卷。然后,我们将问卷发放给一些具有汉语或英语语言专业知识的大学生,让他们对这种转换现象进行评价并填写问卷。 研究进展: 目前我们已经完成了《大学生》杂志语篇中汉英语码转换的初步分析,并设计了详细的调查问卷。问卷包括三个部分:对于汉英语码转换的认知程度、对于转换方式的评价和对于转换效果的评价。我们将在今后的研究中更加深入地分析和探究这些问题,并对结果进行统计分析和综合评价。 研究意义: 本研究的结果可以为语言教育和语言规范制定提供实证依据,并为实现汉英语码转换的正确使用提供指导。同时,本研究对于汉英语码转换的技术和应用也具有一定的参考价值。