基于中介语语料库的形容词产出偏误分析的中期报告.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
基于中介语语料库的形容词产出偏误分析的中期报告.docx
基于中介语语料库的形容词产出偏误分析的中期报告本项目旨在通过分析中介语语料库中学习者使用的形容词产出偏误,研究学习者的语言习得过程和影响因素。目前,我们已完成以下工作:1.中介语语料库的搜集和整理。我们通过搜索在线语料库和收集相关研究,得到了一份中介语语料库,包含来自不同语种的学习者使用的英语形容词语料。2.数据的清洗和标注。我们对语料库中的文本进行了清洗和标注,包括去除乱码、非英语词汇和标点符号,以及对形容词标注错误进行修正。3.偏误类型的分类和统计。我们对语料库中的形容词产出偏误进行了分类和统计,包括
基于中介语语料库的介词偏误分析的中期报告.docx
基于中介语语料库的介词偏误分析的中期报告尊敬的评委们,大家好。我是XXX,我今天的报告是关于基于中介语语料库的介词偏误分析的中期报告。首先,我想简要介绍一下我的研究背景和目的。介词是英语语言中非常常见的一种词类,但也是学习者经常出现偏误的词类。通过语料库的分析,我们可以更深入地了解这些偏误,并提出相应的措施来帮助学习者更好地掌握这一词类。接下来,我想分享一下我的研究进展和取得的成果。目前,我已经收集了大量的中介语语料库,包含来自不同水平的英语学习者的学术写作、口语、试题答案等文本,共计约50万个词汇数量。
基于中介语语料库的介词偏误分析.docx
基于中介语语料库的介词偏误分析摘要介词偏误一直是学习汉语作为第二语言的中外学习者的难点之一。本文旨在通过分析中介语语料库中的介词使用情况,从中探讨中外学习者在汉语介词使用过程中可能存在的偏误,以及产生偏误的原因。通过对语料库中的数据进行统计和分析,发现中外学习者在介词的使用上存在着明显的偏误,主要体现在介词的选择不当、多余或遗漏,相关原因可能是语言背景、语言系统和语言习惯等方面。本文提出一些建议,希望可以帮助中外学习者更好地掌握汉语介词的使用。AbstractPrepositionshavealwaysb
基于中介语语料库的汉语重叠式偏误分析的中期报告.docx
基于中介语语料库的汉语重叠式偏误分析的中期报告一、选题背景语言学研究的一个主要方向是探究语言习得过程中可能产生的错误,这些错误可以是语音、语法、语义等不同层面的错误。在二语习得研究领域,学习者的偏误分析一直是一个热门话题。偏误分析不仅可以帮助研究者深入理解学习者的语言能力和习得过程,而且可以为二语教学提供指导。汉语中存在一种语言现象就是重叠式偏误。重叠式偏误是指由于母语和目标语不同,学习者在使用目标语时会出现将同义或近义的两个词语重叠使用的错误。比如,“饯行”、“一触即发”、“震耳欲聋”等。因为这些错误较
基于中介语语料库的疑问句偏误分析的开题报告.docx
基于中介语语料库的疑问句偏误分析的开题报告一、研究背景及选题意义随着全球化和经济现代化的推动,语言成为了现代人交流的重要工具,其中英语尤为重要,由于英语为国际通用语言,英语语言能力已经成为了现代人必不可少的技能之一。但是作为非英语母语国家的学习者,英语学习存在一些疑问和偏误现象,这些偏误不仅会影响学习者的英语交流能力,还可能难以消除,需要通过深入分析和研究来有效地解决。此外,研究非母语者的英语学习过程和现象也可以对英语作为国际语言的教育和教学提出新的思考和启示。本研究基于中介语语料库来分析非英语母语学习者