在关联理论的框架下对隐喻的研究的任务书.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
在关联理论的框架下对隐喻的研究的任务书.docx
在关联理论的框架下对隐喻的研究的任务书任务书1.研究目的本研究旨在运用关联理论的框架对隐喻进行深入研究,探究隐喻与关联之间存在的关系并分析其内在特点和语言形式,以期探究隐喻产生和理解的机制及其在语言交流中的作用。2.研究内容(1)关联理论的概念和基本原理(2)隐喻的概念、分类和基本特征(3)隐喻与关联之间的关系(4)隐喻的语言形式和表现方式(5)隐喻在语言交流中的作用及其影响因素3.研究方法本研究将运用文献综述和实证分析相结合的方式进行,具体方法包括:(1)查阅相关文献,了解关联理论和隐喻的研究现状和发展
在关联理论的框架下对隐喻的研究的中期报告.docx
在关联理论的框架下对隐喻的研究的中期报告关联理论是一种广泛运用于语言学、认知心理学和社会语言学等诸多领域的理论框架。该理论主张,人们在理解世界和语言时,不是单纯地将语言中的词汇或句子组合起来,而是通过关联和联想来建立词语和事件之间的联系,并根据这些联系来推断意义。在关联理论的框架下,隐喻可以被理解为想象力和经验相结合的产物。隐喻在语言中的存在,不仅使我们的语言更加富有生动性和表现力,还为我们提供了更为丰富的解释和理解质量。因此,理解隐喻的作用和机制对于深入理解人类语言和思维方式至关重要。以“时间是金钱”这
基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究的任务书.docx
基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究的任务书一、选题背景隐喻是语言中一种常见现象,它通过类比、比喻、类推等方式表达出说话人的某种态度、观点或意图。在跨文化交际中,隐喻的表达和理解常常会受到文化差异、语言差异等多种因素的影响,因此,隐喻翻译不仅需要语言水平的支持,更需要对不同文化之间的特点和差异的敏感度。关联理论认为,任何一个隐喻表达都是通过两个或多个语义概念之间的关联联系进行的。这种联系可以是基于类比、相似性、对比、反义、因果等多种方式建立的。因此,研究隐喻的关联性质不仅可以增加对隐喻表达本身的理解,还可
关联理论和概念映射集成框架下的隐喻翻译原则与策略的任务书.docx
关联理论和概念映射集成框架下的隐喻翻译原则与策略的任务书任务书题目:关联理论和概念映射集成框架下的隐喻翻译原则与策略背景:隐喻是跨文化之间翻译中常见的难点之一。不同文化背景意义的差异是隐喻富有挑战性的根源之一。为了有效地解决这一问题,我们可以利用关联理论和概念映射集成框架,从认知层面构建隐喻翻译的原则和策略。任务目的:本次任务旨在探讨如何利用关联理论和概念映射集成框架为隐喻翻译提供更科学的原则和策略。任务要求:1.概括关联理论和概念映射集成框架的核心内容,并探讨其与隐喻翻译的关系。2.分析隐喻翻译的原则和
关联理论框架下的幽默短信研究的任务书.docx
关联理论框架下的幽默短信研究的任务书任务书任务一、研究现状调查1.调查关联理论框架在幽默短信中的运用。2.收集幽默短信的实例文本,分析幽默短信的特点和构成要素。3.调查幽默短信在日常交流中的使用情况,比如使用场景、使用目的等。任务二、构建理论框架1.基于关联理论构建幽默短信理论框架。2.分析幽默短信中心理活动与情境之间的关系。3.构建幽默短信的排比对偶结构模型和对应的幽默算法。任务三、实证研究1.设计实验,验证幽默短信中关联理论的运用。2.通过问卷调查收集实验结果和实际应用中的体验。3.采用统计分析方法并