预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

被动句的英汉视译问题研究的开题报告 Title:AStudyonEnglish-ChineseSightTranslationofPassiveSentences Introduction PassivesentencesarewidelyusedinEnglish,andtheyhaveacorrespondingtranslationinChinese.However,duetothedifferencesinlanguagestructuresandculturalbackgroundsbetweenEnglishandChinese,thereareoftendifficultiesintranslatingpassivesentences.Asaresult,thisresearchaimstoexploretheproblemsthatariseintranslatingpassivesentencesfromEnglishtoChinese,withaparticularfocusonsighttranslation,andproposesolutionstoimprovetheeffectivenessofsuchtranslation. Background Passivesentencesrefertosentencesinwhichthesubjectreceivestheactionratherthanperformsit.Thesesentencesoftenbeginwithapassiveformoftheverb'tobe'followedbythepastparticipleofthemainverb.InEnglish,passivesentencesarecommonlyusedtoemphasizetheactionratherthanthedoer,ortoshowtherecipientoftheaction.However,passiveconstructionsarelessfrequentlyusedinChinese,andtheChineselanguagereliesmoreheavilyonactivesentences. Sighttranslationreferstotheprocessofreadingawrittentextinonelanguageandorallytranslatingitintoatargetlanguage.Thistypeoftranslationisoftenusedinconsecutiveinterpretation,wheretheinterpreterfirstreadsthetextandthenconveysthemeaningofthetexttothetargetaudience.However,sighttranslationcanbechallengingbecauseitrequirestheinterpretertoquicklyandaccuratelyreadandtranslatethetextinreal-time. PurposeandObjectives ThepurposeofthisresearchistoinvestigatethechallengesandsolutionsintranslatingpassivesentencesfromEnglishtoChinese,withaparticularfocusonsighttranslation.Theobjectivesofthestudyareasfollows: 1.ToidentifythedifficultiestranslatorsmayfacewhentranslatingpassivesentencesfromEnglishtoChinese. 2.Toexplorethereasonsbehindthesedifficulties,includinglinguisticandculturaldifferences,andcognitiveprocessingchallenges. 3.Toproposeeffectivestrategiesandtechniquesfortranslatorstoimprovetheirsighttranslationperformancewhendealingwithpassivesentences. ResearchQuestions Thestudywillseektoanswerthefollowingquestionsregardingsighttranslationofpass