预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

and在海事事故调查报告中的汉译翻译实践报告的开题报告 题目:and在海事事故调查报告中的汉译翻译实践报告 一、选题背景 在海事事故调查报告中,and是经常出现的一个词汇,在翻译时其意义和作用一直备受关注和争议。有些翻译工作者认为and只是一个连词,只需翻译为“和”即可。而另外一些人则认为and在文本中具有较为复杂的意义和作用,在翻译时需要更加注意其语境和文体等方面的问题。因此,本研究旨在探讨在海事事故调查报告中,and的实际意义和作用以及其翻译策略和方法。 二、研究目的 1、深入探讨在海事事故调查报告中and的实际意义和作用。 2、研究and在海事事故调查报告中的翻译策略和方法。 3、在实践中探究如何准确有效地翻译海事事故调查报告中的and。 三、研究内容 1、对国内外翻译界相关研究的文献进行综述分析,探讨and的实际意义和作用。 2、通过案例分析,研究在海事事故调查报告中and的翻译策略和方法。 3、总结翻译实践中的经验,提出建议和对策,提高翻译的质量和水平。 四、研究方法 1、文献资料法:对国内外已有的文献、专著、论文进行收集、整理、筛选和分析,探讨and在海事事故调查报告中的实际意义和作用。 2、案例分析法:选取实际的海事事故调查报告,分析其中and的出现情况以及其在上下文中的作用和含义,总结and的翻译策略和方法。 3、个人实践法:结合自己的翻译实践经验,总结出一些实用的翻译方法和技巧,提出对策和建议。 五、预期成果 1、研究报告 2、研究成果发表 3、获得翻译实践经验,提高翻译水平