预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

从受众视角谈公示语的翻译的任务书 任务书题目:从受众视角谈公示语的翻译 任务要求: 1.你需要深入了解公示语在社会生活中的作用,发掘公示语的翻译要求和翻译难点。 2.分析不同受众对公示语的理解程度和认知习惯,探究不同受众对公示语翻译的需求和期望。 3.结合翻译实例,从受众视角深入探讨公示语翻译的策略和技巧,特别关注公示语的语言风格、文化背景、体裁特点等方面。 4.根据任务要求进行深度思考和理论分析,提出详细的翻译方案和建议,并在文中做出充分的阐释和说明。 任务进度: 1.对公示语的概念和作用进行研究(7天); 2.调查不同受众对公示语的理解和对翻译需求的思考(10天); 3.收集公示语翻译实例并进行分析(14天); 4.撰写论文,并提出公示语翻译的方案和建议(21天); 5.进行论文修改和润色(3天)。 任务完成标准: 1.论文结构完整,论点明确,逻辑严密; 2.具有一定理论深度和实际指导意义; 3.论文语言通顺、规范,符合文献写作规范; 4.翻译方案和建议具有可行性和实践性,可为翻译实践提供较大的指导作用。