汉译英单句翻译(含五篇).docx
lj****88
亲,该文档总共35页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
汉译英单句翻译(含五篇).docx
汉译英单句翻译(含五篇)第一篇:汉译英单句翻译1.根据它的叫声特点,人们把蝉又称作知了AnothernameforthecicadaisZhiliao,orknowall,forthat’showsoundstotheChinese.2.纪晓岚是乾隆的宠臣,曾三次任礼部尚书JixiaolanenjoyedgreatfavorinEmperorQianlong’scourtandwastimestheMinistryofRites.3.中国人又在正月十五晚上吃元宵,赏花灯的习俗。TheChinesehave
汉译英单句翻译.doc
根据它的叫声特点,人们把蝉又称作知了AnothernameforthecicadaisZhiliao,orknowall,forthat’showsoundstotheChinese.纪晓岚是乾隆的宠臣,曾三次任礼部尚书JixiaolanenjoyedgreatfavorinEmperorQianlong’scourtandwastimestheMinistryofRites.中国人又在正月十五晚上吃元宵,赏花灯的习俗。TheChinesehavethecustomofeatingyuanxiaoswee
新视野单句汉译英翻译第一册.doc
新视野单句汉译英翻译第一册:第一课:1.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。我译:It'sausefulexperiencetotalkwithnativespeakersofenglish,fromwhichwecanlearnalot.答案:WecanreapalotfromtherewardingexperienceofcommunicatingwithnativespeakersofEnglish.体会与积累:学到许多东西reapalotfrom*;有益的体验rewar
汉译英单句练习.pdf
汉译英单句练习汉译英技巧练习Diction着炉子着得很旺。她着凉了。上不着天,下不着地。你猜着了。老李躺下就着了。他有点着慌。他走错了一着。老王说,他没着了。屋顶上全都覆盖着积雪。这些孩子穿着整齐。这些措施都着眼于进一步解放生产力。水平:a.他的英语水平比我高。b.把军政素质提高到一个新水平。c.各级领导干部必须提高领导水平。献:a.老教授终生献身于教育事业,临终前把他的全部书籍都做给了图书馆。b.谨以本书献给李教授以表敬慕和感激之情。事1、我们对这件事当然有发言权。(matter)2、真是想不到的事。(
汉译英单句练习.pdf
汉译英单句练习汉译英技巧练习Diction着炉子着得很旺。她着凉了。上不着天,下不着地。你猜着了。老李躺下就着了。他有点着慌。他走错了一着。老王说,他没着了。屋顶上全都覆盖着积雪。这些孩子穿着整齐。这些措施都着眼于进一步解放生产力。水平:a.他的英语水平比我高。b.把军政素质提高到一个新水平。c.各级领导干部必须提高领导水平。献:a.老教授终生献身于教育事业,临终前把他的全部书籍都做给了图书馆。b.谨以本书献给李教授以表敬慕和感激之情。事1、我们对这件事当然有发言权。(matter)2、真是想不到的事。(