信函类翻译练习.doc
sy****28
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
信函类翻译练习.doc
Exercise1敬启者:经你方商会介绍,我方欣悉贵公司的名称和地址。我公司专营中国纺织品出口,很乐意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。为使贵方对我方产品有全面的了解,我方另函寄去一本目录册及一套小册子,供参考。如对目录中所列商品感兴趣,请具体询价,我方将立即报价。望尽快答复。Exercise1DearSir:OntherecommendationofyourChamberofCommerce,wehavelearnedwithpleasurethenameandaddressofyourfirm.
信函翻译练习.doc
外销员商务英语-信函翻译练习(一)Pleasewriteanletteraccordingtothefollowinginformation.1.(1)我们的用户对一种特殊合金钢(alloysteel)感兴趣,我这里有个询价,需50吨这种钢,希望你们能供应。(2)请报CIF悉尼价(3)2003年1月13日收到贵公司寄来的有插图的目录和明细价目单。2.(1)2004年1月12日纽约贸易公司致电给大华贸易公司,希望能够接受D/P付款。(2)大华贸易公司坚持要求信用证付款,理由是西方经济状况每况愈下,国际金融市
商业信函的翻译.doc
.实用文档.商务信函的翻译对于商业信函,由于外贸商务活动交际需要的客观性和交际规约的必然性决定了外贸函电用语的特殊性,因而要求它在行文用字、句式章法上必须符合本行业的标准和专业特征,符合公文的形式。从它选用的语言材料和表达手段来看,它具有很强的专业性、实用性和规范性。除了多用专业性强、准确度高的术语和行业习语外,它最为突出的一个特点就是行文用字高度程式化,往往为顺应“实用〞要求而不避章法雷同,不求形式变化,常用一些商界共同遵循的固定套语,在书信的起、承、转、合之处按常式因事布词、行文构句,“尺牍〞味浓,符
商务信函翻译.ppt
商务信函的翻译知识目标:1.了解商务信函的行文方式、格式和文体特点。2.掌握商务信函的常用翻译技巧。3.掌握状语从句的常用译法。能力目标:1.能够正确翻译商务信函常用词汇和句型。2.能够熟练地翻译各类商务信函。3.能够运用状语从句的常用译法正确翻译状语从句。ContentsSECTION1SECTION1SECTION1SECTION2SECTION2SECTION2SECTION2SECTION2SECTION3SECTION3SECTION3SECTION3SECTION3SECTION3SECTIO
商务信函翻译.pptx
十三、商务信函翻译(一)definitionofbusinessletters商务信函(businessletters)属于应用文体,不仅是用来沟通的媒介,还可以有效地取代面对面的登门拜访,建构和维系彼此间的友谊,吸引与争取客户,以及为公司塑造良好的形象。(二)Classificationofbusinessletters通常会有以下两种分类方式:以表情功能为主感谢信祝贺信道歉信慰问信以信息功能为主1.建立业务关系函(cooperationintention)介绍己方如何获得对方公司的信息,并表达与对方建