翻译的方法之转译成名词.doc
yy****24
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
翻译的方法之转译成名词.doc
转译成名词根据汉语的表达习惯,翻译时转泽成名词的有以下几种情况:1.英语中有很多由名同派生的动词,以及其名词转用的动词,在转译成汉语时,如果找不到相应的动词.可以将其转译成名词‘,例如:‘wea比wmnd八nfoMed.我们得到的消息错了。Hi6PGechimp,e83ed小eaudlencedeePIy·他的演讲给听众留下深刻的印象。5heHgu凹dPmminentklntheladod.她在最后一幕里占了突出的地位。SciencewDn’tletyoujuBlea1,iL科学不允许人们有半点虚假。Mo
词类转译法之名词转译成动词在英汉翻译中的应用.doc
学号:2009097311哈尔滨师范大学学士学位论文题目词类转译法之名词转译成动词在英汉翻译中的应用学生刘婷婷指导教师苏跃(副教授)年级2007级专业英语教育系别英语教育系学院西语学院哈尔滨师范大学学士学位论文开题报告论文题目词类转译法之名词转译成动词在英汉翻译中的应用学生姓名刘婷婷指导教师苏跃(副教授)年级2007级15班专业英语教育2011年3月说明本表需在指导教师和有关领导审查批准的情况下,要求学生认真填写。说明课题的来源(自拟题目或指导教师承担的科研任务)、课题研究的目的和意义、课题在国内外研究现
BE Translation 8 翻译之转译技巧.ppt
ConversionSkillinTranslationObjectivesStepsLead-inPracticeLead-inPracticeLead-inPracticeLead-inPracticeConclusionsHomeworkHomeworkHomeworkConversionofSentencePatternsConversionofSentencePatternsConversionofSentencePatternsConclusion汉译英转换技巧的应用C-ETranslatio
BETranslation8翻译之转译技巧.ppt
ConversionSkillinTranslationObjectivesStepsLead-inPracticeLead-inPracticeLead-inPracticeHomeworkHomeworkHomeworkConversionofSentencePatternsConversionofSentencePatternsConversionofSentencePatternsConclusion汉译英转换技巧的应用C-ETranslationExamplesC-ETranslationExa
经贸翻译-4 词类转译.ppt
Unit5Conversion1.ConversionintoVerbsNounsConvertedIntoVerbsC.Nounsendedwith“er”,withastrongsenseofaction1)IthinkmylittlebrotherisabetterteacherthanI.我想我的小弟弟比我教得好。2)Weareexportersoftheabovegoods,havingabackgroundofsome30years.我们出口上述商品,已经经营了30来年。D.Somephras