英汉_缓步_类动词的语义成分及词化模式分析_罗思明.pdf
qw****27
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英汉_缓步_类动词的语义成分及词化模式分析_罗思明.pdf
2007年第1期外语研究2007,№1总第101期ForeignLanguagesResearchSerial№101英汉“缓步”类动词的语义成分及词化模式分析①罗思明(宁波大学,浙江宁波315211)摘要:本文采用词化理论和语义成分分析,着重讨论了英汉“缓步”类动词概念意义的语义成分和词化模式。研究发现英汉“缓步”类动词在语义成分和词化模式上既存在普遍性,又存在特殊性,核心语义成分决定同义词的语义场归属,外围语义成分区分同义词之间的差异;文章同时对Talmy的词化模式理论提出修正,指出词化模式不宜作为语
语义成分分析.ppt
ComponentialAnalysis&SemanticFieldComponentialAnalysis语义成分分析的方法:步骤例如:我们要分析一组“man”“woman”“boy”“girl”显而易见,这组词有共同的语义成分[HUMAN]。“man”“woman”有共同的语义成分[ADULT]。“boy”“girl”有共同的语义成分[NON-ADULT]。“man”和“boy”有共同的语义成分[MALE]。“woman”和“girl”有共同的语义成分[FEMALE]。因此我们就可以把这些共同的语义成
方位成分语义指向分析.docx
方位成分语义指向分析方位成分语义指向分析摘要:影响方位词选用的关系有二:一是物像和背衬的关系,一是背衬和视点的关系。现代汉语方位词多基于物像和背衬关系的选用,方位词的意义直接指向物像;少数基于背衬与视点关系选用的,方位词的意义直接指向背衬。关键词:方位成分;语义;指向;物像;背衬现代汉语中,方位成分可以单用,可以前加,可以后置。本文只涉及后置方位成分的语义指向问题。后置的方位成分F与前面的W-起组成“W+F”结构,我们且叫它方位短语,F且叫做方位词。方位短语的作用是给出物体的空间位
英汉移动动词词汇化模式的对比研究的综述报告.docx
英汉移动动词词汇化模式的对比研究的综述报告移动动词是英语中非常重要和常用的句子成分,它们表示物体或人物的移动或移动的方向。与英语相比,汉语中的移动动词不仅数量较少,而且对于移动方式和方向的表达更为直观和丰富。本文将对英文和汉语中常用的移动动词进行比较和研究,探究两种语言的移动动词词汇化模式之间的差异。英语中的移动动词主要包括walk,run,jog,crawl,skip,hop,jump,leap,climb,slide,glide,fly和swim等,其中最常用的是walk,run和go。这些动词通常表
英汉语对应词的语义差异.ppt
12345678910111213141516171819202122232425262728