历年高级口译考题翻译部分试题.doc
yy****24
亲,该文档总共13页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
历年高级口译考题翻译部分试题.doc
英译中1SinceDarwin,biologistshavebeen-firmlyconvincedthatnatureworkswithoutplanormeaning,pursuingnoaimbythedirectroadofdesign.Buttodayweseethatthisconvictionisafatalerror.Whyshouldevolution,exactlyasDarwinknewitanddescribedit,beplanlessandirr
历年中级口译考题翻译部分(97.pdf
历年中级口译考题翻译部分(973~089)---最完整翻译真题.doc
时间英→中中→英一??????1997.03中美合作的意义母亲患病二??????1997.09海豚与人华东出口品交易会三??????1998.03企业如何招聘人才大学人才培养四??????1998.09英国广播公司BBC深圳机场五??????1999.03日本广岛集会澳门回归六??????1999.09盲人海伦凯勒浦东国际机场七??????2000.03企业内部的信息交流中国人民爱和平八??????2000.09儿童学习语言台湾统一问题九??????2001.03摩托罗拉的历史年青人不读书十??????2
高级口译翻译部分学习[2].doc
英汉对译中的宏观设计与比较语言学的运用解伯昌专家介绍:上海外国语大学资深教授,深受学生欢迎的高级阅读和翻译老师对于英语与汉语之间的翻译,翻译界已往作过的大量研究大都侧重两个方面,一个是不同文体的翻译,另一个是包括句法、词法、成语等在内的翻译技巧。在翻译实践中,常常发现从英语译成的汉语颇多诘屈聱牙之作,而从汉语译成的英语常常文理不通。究其原因,无非是译者对于英汉两种语言的思维逻辑和语言体系的差别尚未充分觉悟和认识。所以翻译的时侯不能将本源语的思维逻辑和语言结构向目的语的思维逻辑和语言结构进行系统的转换。英译
高级口译真题翻译部分答案及讲评.docx
高级口译真题翻译部分答案及讲评高级口译真题翻译部分答案及讲评TRANSLATIONTEST(30minutes)Directions:TranslatethefollowingpassageintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspaceinyourANSWERBOOKLET.Thelineofdemarcationbetweentheadultandthechildworldisdrawninmanyways.Forinstance,manyAm