功能翻译理论.doc
as****16
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
功能翻译理论.ppt
FunctionalTheoriesofTranslation她从两种角度对文本进行了分类:FunctionalTheoriesofTranslationFunctionalTheoriesofTranslation翻译vs翻译行为FunctionalTheoriesofTranslation诺德对文本功能的分类与雷斯的有所不同对诺德理论的质疑
功能翻译理论.doc
功能翻译理论(functionaltranslationtheory)简述HYPERLINK"http://www.sailfy.com"功能翻译理论(HYPERLINK"http://www.sailfy.com"functionaltranslationtheory)诞生在20世纪70年代的德国,形成这一理论有三个杰出贡献者:KatharineReiss,HansJ.VermeerandChristianeNord。根据杂志上发表的论文、学术会议上宣读的论文、学术报告和出版的专著,功能翻译
功能翻译理论与影视翻译.pdf
2011NO.17科技创新导报学术论坛ScienceandTechnologyInnovationHerald功能翻译理论与影视翻译张秋楠(大连东软信息学院辽宁大连116023)摘要:近年来越来越多的外国影视作品进入中国,欣赏电影不仅仅是一种有效的娱乐手段,也成了文化交流的重要途径。通过观看英文电影中国观众对英语国家的语言文化有了更深的了解。将影视作品成功译制,使观众能够更好地欣赏并了解西方文化成了当务之急。本文分析了影视翻译的特点和类型,并从功能翻译理论的角度探讨了影视翻译的方法和策略。关键词:影视翻译
功能翻译理论对商贸翻译教学.docx
功能翻译理论对商贸翻译教学功能翻译理论对商贸翻译教学论文关键词:功能翻译理论;商贾翻译;商贸翻译标准;商务文化意识论文摘要:功能翻译理论源于行为理论,他们认为,翻译是一种在既定场合发生的有目的的行为,是一种语言的言语和非言语交际符号向另一种语言的转换。本文从功能翻译理论出发,探讨了商贾翻译教学的三个方面:商贫翻译教材的建设、商贾翻译的多元标准以及学生的商务文化意识的培养。1、引言 功能翻译理论是20世纪70年代在德国兴起的一种较实用的翻译理论。功能翻译过程应该从语用的层面
从功能翻译理论看翻译补偿.pdf
第20卷第4期武汉理工大学学报(社会科学版)Vol.20No.42007年8月JournalofWuhanUniversityofTechnology(SocialSciencesEdition)August2007从功能翻译理论看翻译补偿彭桂芝(武汉理工大学外国语学院,湖北武汉430063)摘要:从功能翻译理论的角度出发,探讨了实现译文在目的语文化以及目的语交际文化环境中为接受者所理解的翻译补偿问题。关键词:功能翻译;补偿;交际行为中图分类号:H159文献标识码:A文章编号:1671-6477(2007