功能翻译理论对商贸翻译教学.docx
文库****坚白
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
功能翻译理论对商贸翻译教学.docx
功能翻译理论对商贸翻译教学功能翻译理论对商贸翻译教学论文关键词:功能翻译理论;商贾翻译;商贸翻译标准;商务文化意识论文摘要:功能翻译理论源于行为理论,他们认为,翻译是一种在既定场合发生的有目的的行为,是一种语言的言语和非言语交际符号向另一种语言的转换。本文从功能翻译理论出发,探讨了商贾翻译教学的三个方面:商贫翻译教材的建设、商贾翻译的多元标准以及学生的商务文化意识的培养。1、引言 功能翻译理论是20世纪70年代在德国兴起的一种较实用的翻译理论。功能翻译过程应该从语用的层面
浅论功能翻译理论对商贸翻译教学的启示.docx
浅论功能翻译理论对商贸翻译教学的启示论文摘要:功能翻译理论源于行为理论,他们认为,翻译是一种在既定场合发生的有目的的行为,是一种语言的言语和非言语交际符号向另一种语言的转换。本文从功能翻译理论出发,探讨了商贾翻译教学的三个方面:商贫翻译教材的建设、商贾翻译的多元标准以及学生的商务文化意识的培养。1、引言功能翻译理论是20世纪70年代在德国兴起的一种较实用的翻译理论。功能翻译过程应该从语用的层面开始,先决定翻译的目标功能(即是说纪实性翻译还是工具性翻译),然后将原文中需要保留重现的内容和那些必须根据接受者的
对功能翻译理论对商贸翻译教学的启示.docx
对功能翻译理论对商贸翻译教学的启示论文关键词:功能翻译理论;商贾翻译;商贸翻译标准;商务文化意识论文摘要:功能翻译理论源于行为理论他们认为翻译是一种在既定场合发生的有目的的行为是一种语言的言语和非言语交际符号向另一种语言的转换。本文从功能翻译理论出发探讨了商贾翻译教学的三个方面:商贫翻译教材的建设、商贾翻译的多元标准以及学生的商务文化意识的培养。1、引言功能翻译理论是20世纪70年代在德国兴起的一种较实用的翻译理论。功能翻译过程应该从语用的层
对功能翻译理论对商贸翻译教学的启示.docx
对功能翻译理论对商贸翻译教学的启示论文关键词:功能翻译理论;商贾翻译;商贸翻译标准;商务文化意识论文摘要:功能翻译理论源于行为理论他们认为翻译是一种在既定场合发生的有目的的行为是一种语言的言语和非言语交际符号向另一种语言的转换。本文从功能翻译理论出发探讨了商贾翻译教学的三个方面:商贫翻译教材的建设、商贾翻译的多元标准以及学生的商务文化意识的培养。1、引言功能翻译理论是20世纪70年代在德国兴起的一种较实用的翻译理论。功能翻译过程应该从语用的层
功能翻译学的理论解析与教学实践——评《翻译理论与实践——功能翻译学的口笔译教学论》.docx
功能翻译学的理论解析与教学实践——评《翻译理论与实践——功能翻译学的口笔译教学论》《翻译理论与实践——功能翻译学的口笔译教学论》是一本以功能翻译学为理论依据,探讨翻译教学实践的专著。该著以功能翻译学的理论解析为基础,结合教学实践,深入剖析翻译的本质和过程,为翻译教学提供了有益的借鉴与参考。本文将从三个方面对该著进行评述。首先,该著深入阐述了功能翻译学的理论解析。功能翻译学将翻译视为一种功能行为,强调翻译的目标是在特定沟通和交际背景下传递信息。作者通过具体的案例分析,阐明了不同语言和文化背景下的信息传递差异