预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《英汉对比与翻译》教学大纲-- 英汉对比与翻译 、基本信息 课程代码:ENG048课程性质:专业选修课 课程名称:英汉对比与翻译英文名称:English-Chinesecomparative studiesandtranslation 学时/学分:32/2开课时间:大三上 适用对象:英语专业三年级学生 先修课程:无 二、课程描述 该课程旨在通过对英汉两种语言异同的比较,使学生对两种语言各自的特点有一个初步 的认识,从而在英汉互译时能够充分注意到两种语言不同的表达方式,增进学生对翻译的初 步技巧的掌握,以便为较高级的翻译课程的学习以及今后的翻译实践打下一个较为扎实的基 础,同时也使有志从事对比语言学研究的同学对该学科有一个初步的认识。主要内容涵盖对 比语言学的基本概念、研究方法、英汉两种语言之间的显著性差异,以及其它一些翻译微技 能。 三、教学目标 通过本课程的理论教学和相关实验训练,使学生具备如下能力: 1、通过对英汉两种语言异同的比较,使学生对两种语言各自的特点有一个初步的认识, 从而在英汉互译时能够充分注意到两种语言不同的表达方式,增进学生对翻译的初步技巧的 掌握 2、使有志从事对比语言学研究的同学对该学科有一个初步的认识 四、课程目标对毕业要求的支撑 毕业要求指标点课程目标 1语言能力1)英语作为第二语言的输入、输出能力目标1 《英汉对比与翻译》教学大纲-- 《英汉对比与翻译》教学大纲-- 2)英语综合运用能力目标1>2 3)跨文化交际能力目标1、2 2思辨能力思辨能力目标2 3科学研究与创新能力1)创新能力目标1、2 2)科学研究能力目标1、2 4实践与拓展能力1)自主学习能力目标1、2 2)信息技术应用能力目标1、2 3)英汉翻译实践能力目标1、2 4)英语教学实践能力目标1、2 五、教学内容 第1讲:导论 学时(课堂讲授学时+其他教学学时):4 主要内容:从语言对比角度探讨翻译概念阐释、翻译标准厘定、翻译过程梳理、翻译方 法运用等与翻译相关的方方面面的问题。 教学要求:了解翻译中的语言比较与对比概念,理解翻译概念、翻译标准、翻译过程等, 掌握上述相关概念基本内容及其与语言对比相关的问题。 重点、难点:语言比较与对比概念差异及其之于翻译能力培养的终极意义。 第2讲:英汉语系统对比与翻译 学时(课堂讲授学时+其他教学学时):6 主要内容:英语为印欧语言,汉语属汉藏语系,两者相去甚远,个性大于共性,鉴于此, 本讲将进行大量实证分析,从被动与主动、物称与人称、静态与动态等若干方面进行对比, 探讨与英汉互译相关的问题。 教学要求:了解英汉两种语言系统上的差异性,理解印欧语系与汉藏语系基本差异,掌 握英汉语被动与主动、物称与人称、静态与动态等方面的差异性及相互转换。 重点、难点:英汉被动与主动、物称与人称、静态与动态等差异与转换。 第3讲:英汉词语对比与翻译 学时(课堂讲授学时+其他教学学时):4 主要内容:主要涉及形与义两端,前者指向构词及构形两方面的差异,后者包括语义类 型、语义关系、复义现象、词义褒贬差异等。 教学要求:了解英汉词语形与义基本差异,理解构形与构词形态变化及其对翻译的影响, 掌握语言类型差异、语义类型差异、复义现象及词义褒贬差异及其与翻译的关系。 重点、难点:英汉词语形态差异,语义类型及翻译等。 第4讲:英汉句法对比与翻译 学时(课堂讲授学时+其他教学学时):4 《英汉对比与翻译》教学大纲-- 《英汉对比与翻译》教学大纲-- 主要内容:基本句型差异、局部与整体差异、主谓及主述位差异等,见于翻译,则主要 涉及汉语无主句、主语省略句与连动式英译。 教学要求:了解构句差异及基本句型差异,理解主谓及主述位差异,掌握汉语无主句、 主语省略句与连动式英译。 重点、难点:英汉构句差异,无主句、连动式翻译等。 第5讲:英汉衔接与连贯对比与翻译I 学时(课堂讲授学时+其他教学学时):4 主要内容:英汉形合与意合差异对比及翻译,主要涉及并列现象、从属结构、指代形式、 非谓语短语等特殊语言现象对比与转换。 教学要求:了解形合与意合概念,理解英汉并列结构、指代现象差异,掌握英语非谓语 短语翻译及其在汉译英过程中的运用。 重点、难点:指代现象对比与翻译,从属结构转换,非谓语结构翻译。 第6讲:英汉衔接与连贯对比与翻译II 学时(课堂讲授学时+其他教学学时):4 主要内容:涉及英汉形合与意合差异及翻译,主要包括特定句型、语序与逻辑关系、流 水句式等特殊语言现象转换。 教学要求:了解形合与意合在英汉语中的表现,理解并掌握英汉语序及逻辑关系差异与 翻译、汉语流水句英译等。 重点、难点:英汉语序及逻辑关系差异,流水句英译等。 第7讲:英