功能对等理论在英语文本翻译中的应用.pdf
17****27
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
功能对等理论在英语文本翻译中的应用.pdf
功能对等理论在英语文本翻译中的应用1.引言1.1导言功能对等理论是翻译研究领域中一个重要的理论框架,其主要思想是将文本翻译视为在不同语言和文化背景之间传递信息和实现交流的过程。在英语文本翻译中,功能对等理论被广泛应用,为翻译实践提供了重要的指导。功能对等理论强调的是在解释和传达信息的基础上进行翻译,而不是简单地进行语言转换。通过对原文的意义和功能进行分析,翻译者可以更好地理解原文的目的和意图,从而更准确地传达信息给目标读者。这种基于功能的翻译方法可以有效地确保翻译的准确性和流畅性。在实际的英语文本翻译中,
功能对等理论在新闻翻译中的应用.pdf
功能对等理论在新闻翻译中的应用【摘要】功能对等理论是翻译领域的重要理论之一,该理论在新闻翻译中有着广泛的应用。本文首先介绍功能对等理论的概念和特点,然后探讨其在新闻翻译中的具体应用方法,以及在实践中所面临的挑战。接着通过一些实践案例来展示功能对等理论在新闻翻译中的有效性,并探讨其对新闻翻译的启示。文章总结了功能对等理论在新闻翻译中的重要性,并展望了其在未来发展中的潜力。通过对功能对等理论在新闻翻译中的应用探讨,可以更好地理解和把握新闻翻译的特点和要求,进一步提高翻译质量和效果。【关键词】功能对等理论、新闻
浅谈功能对等理论在英语翻译教学中的应用.docx
浅谈功能对等理论在英语翻译教学中的应用功能对等理论在英语翻译教学中的应用摘要:功能对等理论是现代翻译理论的重要组成部分,通过研究源语和目标语之间的功能关系,实现跨语言的有效沟通。本文针对功能对等理论在英语翻译教学中的应用进行探讨,强调其在培养学生翻译能力、提高翻译质量以及促进跨文化交流等方面的重要作用。关键词:功能对等理论;英语翻译教学;翻译能力;翻译质量;跨文化交流引言翻译作为一种重要的语言交际手段,承载着信息传递、文化传承以及跨文化交流的任务。在英语翻译教学中,教师需要培养学生的翻译能力,提高翻译质量
试论功能对等理论在英语隐喻翻译中的应用.pdf
第20卷第3期温州大学学报·社会科学版2007年5月Vl0120.No3JournalofWenzhouUniversity·SocialSciencesMay,2007试论功能对等理论在英语隐喻翻译中的应用林青刊,2(1.温州大学外国语学院,浙江温州325035;2.浙江师范大学外国语学院,浙江金华321004)摘要:隐喻是英语语言里的一个重要语言形式,具有形式和形象多样化的特点;其翻译的难度也比较大。尤金.奈达的功能对等理论主张让译文和原文在功能上对等,而非简单的形式对等。应用功能对等理翻译英语隐喻的
功能对等理论在商务英语翻译中的应用.pdf
沈阳师范大学硕士学位论文功能对等理论在商务英语翻译中的应用姓名:梁昕申请学位级别:硕士专业:外国语言学及应用语言学(翻译)指导教师:郝军20100301摘要继中国入世之后,随着改革开放的推进,我国同世界各国的商业往来愈加频繁,跨国企业间的合作不断深入。在商务沟通共同中,商务信息的有效交换取决于商务翻译。因此,商务英语成为社会经济发展和英语语言自身发展的产物。然而,国内的商务翻译理论研究相对匮乏。国内大部分的研究者所遵循的严复的“信、达、雅”的标准更适合文学作品的翻译而不适合商务文本的翻译。本文通过介绍奈达