高考文言文翻译方法大全.ppt
春岚****23
亲,该文档总共49页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
高考文言文翻译方法大全.ppt
复习专题-(文言文)理解并翻译文中的句子。【考纲聚焦】《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。【考点阐释】文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译P98一、文言文翻译的标准字字落实,直译为主,意译为辅。二、翻译方法点津第二招:第三招:②既泣之三日,乃誓疗之……
高考文言文翻译方法大全 PPT.ppt
高考复习专题-(文言文)理解并翻译文中的句子。【考纲聚焦】《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。【考点阐释】文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译P98一、文言文翻译的标准字字落实,直译为主,意译为辅。二、翻译方法点津第二招:第三招:大家有疑问的,可以询问
高考文言文翻译的方法.docx
高考文言文翻译的方法高考文言文翻译的方法一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能
高考文言文翻译方法.ppt
文言文翻译理解并翻译文中的句子。得分点设置给老师的翻译找错误解析:(1)不需翻译的勉强翻译。(2)以今义当古义,且无中生有。(3)该译的词没有译出来。(4)该删除的词语仍然保留。(5)译句不符合现代汉语语法规则。一、文言文翻译的标准字字落实,直译为主,意译为辅。三、文言文翻译的考点四、文言文翻译的步骤1、对(对译法)例2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。1、请略陈固陋。保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。翻译下列句子,注意翻译的方法。例3:
高考文言文翻译的方法.docx
高考文言文翻译的方法高考文言文翻译的方法一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能