高考文言文翻译的方法.docx
Th****s3
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
高考文言文翻译的方法.docx
高考文言文翻译的方法高考文言文翻译的方法一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能
高考文言文翻译方法.ppt
文言文翻译理解并翻译文中的句子。得分点设置给老师的翻译找错误解析:(1)不需翻译的勉强翻译。(2)以今义当古义,且无中生有。(3)该译的词没有译出来。(4)该删除的词语仍然保留。(5)译句不符合现代汉语语法规则。一、文言文翻译的标准字字落实,直译为主,意译为辅。三、文言文翻译的考点四、文言文翻译的步骤1、对(对译法)例2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。1、请略陈固陋。保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。翻译下列句子,注意翻译的方法。例3:
高考文言文翻译的方法.docx
高考文言文翻译的方法高考文言文翻译的方法一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能
高考文言文翻译的方法.docx
高考文言文翻译的方法一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译
高考文言文翻译方法.ppt
1、了解并掌握高考文言文翻译题基本要求。2、通过学习掌握文言文翻译的方法技巧。3、利用掌握的方法完成高考文言语句的翻译。一、考点阐释将下列句子翻译为现代汉语。(10分)(2014年全国卷1)将下列句子翻译为现代汉语。(10分)(2015年全国卷1)将下列句子翻译为现代汉语。(10分)(2016年全国卷1)选择含有关键词语、特殊句式的句子二、文言文翻译的标准判断下列语句的翻译是否正确?文言文翻译方法直译意译文言文翻译方法即对译法,就是以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。1、