对英语翻译的新认识.docx
一条****杉淑
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
对英语翻译的新认识.docx
对英语翻译的新认识毕业论文摘要:翻译不仅涉及语言问题,也涉及文化问题。文章试图从语言与文化的关系入手,来说明以语言转换为基础的翻译实际上与文化有着密不可分的关系,接着分析了翻译中存在的主要文化交流障碍,并提出了相应的解决措施。关键词:翻译;语言;文化交流障碍;措施随着全球与科技的不断发展,加强与他国各方面的往来越来越成为必要。在这样的大环境下,以语言交流为中心的翻译工作也变得越来越重要。面对这样的新形势,加深对翻译本质及其目的的认识有助于摆正翻译研究和实践的发展方向以便使其更好的为本国社会发展服务。一、语
汉语新习语的英语翻译.doc
汉语新习语的英语翻译高举邓小平理论的伟大旗帜holdhighthegreatbannerofDengXiaopingTheory改革开放和现代化建设的总设计师thechiefarchitectofChina’sreform,openingandmodernizationdrive沿着有中国特色的社会主义道理阔步前进takegreatstridesalongtheroadtosocialismwithChinesecharacteristics以经济建设为中心takeeconomicconstruction
英语翻译 第六单元(新).ppt
第六单元原句主语在译文中仍作主语原句主语在译文中作宾语带表语的主动句用“被”或“给”字用“(遭)受”、“由”或“把”字第一部分被动语态的译法一、译成汉语主动语句第二部分名词从句的译法第二部分名词从句的译法原文中主语从句中的位置在译文中不变以it作形式主语所引起的真主语从句在译文中提前以it作形式主语所引起的真主语从句在译文中不提前原文宾语从句的位置在译文中不变形式宾语it省略不译可增加“说”,再译原文宾语从句原文表语从句在译文中的位置不变同位语的译法
新自我-新认识.ppt
新自我新认识美国著名篮球运动员乔丹,曾经被球迷们认为是个完美的人,但是乔丹在2001年新赛季再一次复出时却这样评价自己:“我曾经希望自己能做到日趋完美,即使我心理十分清楚,没有人能达到完美的境界。或许人们会告诉我,他们对我评价很高,我只会笑笑说声谢谢。在我心里想的是:噢,如果他们能真正了解我,那该多好!但最终我知道,我永远也不可能达到自己所想象的那种完美,并且没有人会因为我不是完人而责备我。我是个普通人,我从前有过错,今后也会出错,这就是我。”十全十美的人在现实生活中是不存在的,即使伟人、名人也不例外。每
新自我-新认识.ppt
新自我新认识美国著名篮球运动员乔丹,曾经被球迷们认为是个完美的人,但是乔丹在2001年新赛季再一次复出时却这样评价自己:“我曾经希望自己能做到日趋完美,即使我心理十分清楚,没有人能达到完美的境界。或许人们会告诉我,他们对我评价很高,我只会笑笑说声谢谢。在我心里想的是:噢,如果他们能真正了解我,那该多好!但最终我知道,我永远也不可能达到自己所想象的那种完美,并且没有人会因为我不是完人而责备我。我是个普通人,我从前有过错,今后也会出错,这就是我。”十全十美的人在现实生活中是不存在的,一个人不可能在每一个方面都