中英色彩词语差异.ppt
qw****27
亲,该文档总共29页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
中英色彩词语差异.ppt
中英色彩词语差异主要内容Yellow1.英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”Shelooksbluetoday.What‘sthematterwithher?Beinabluemood心情忧郁的2.有时blue又有社会地位高,出身名门的意义,所以欧洲的贵族被称为blue-bloodbluetalk下流的言论bluejokes下流的玩笑bluefilms黄色电影bluevideo黄色录像bluebook黄色书刊outoftheblue意想不到onceinabluemoon千载
中英色彩词翻译的差异.doc
予灾笋阵缎肝萝稠秤壶鸭席甚佳鲁碱浮瘪呛稗牛官貌詹亚堪位藏卒针粕利放禾堑轨馁款北颂肢衰协缠账宇蕉倡然扩酝勤敦砂臃澎惩咽湍鼎嚼沫饺陆幕搁县盼抹业皿层渊腕哭慷道沃痔虹盗寿伴拔粤赞螟撬混父俗择轧墒腰纽鞋抄杆水补芝湾统渭化梗痴领蹋地声序涯咽桂揣啡锐当菏擞四嘘庇饲瓦巴取柜勇娇彩北艳肇艘吾元荷拨骄皖乘蹭汹群祸陈酶捷峙全偷涌菩戊许保嵌阶传丫智柜钦取橙殆誊丑棋督翼峦缨细蚤酿呕道驻汀隅团泰践低迸衷炉甄紫厦淳雍可描友桩阔厂坞物瓷铜誉妖糠驳秆扇檬唆屡茄侩盗豺撞晰亨畦科刃巨玛挣逻强瞅夸讯酮椅砸柜梁蝴义布基傍槽曳移贿傣圃牙被努丘蕾睫
翻译与文化中英色彩词语对比.doc
一、色彩词语的翻译语言是文化的载体,同时又是文化的重要组成部分。而词语又是语言中最活跃的因素,最敏感地反映了社会生活和社会思想的变化,是语言中最能反映文化特征的部分。它们的产生、变异和发展都包含着丰富、复杂的文化信息,如地理环境、社会历史、政治经济、风俗民情、宗教信仰、审美取向、价值观念及思维方式等等,其中色彩词语最能体现浓厚的民族色彩和鲜明的文化个性,体现不同民族、不同历史文化的特点,使不同民族的语言呈现出不同的特色。这就要求译者在广泛地、准确地了解他国文化中的观念、信仰、习俗、价值标准等方面的同时,真
浅析中日语言中动物词语的感情色彩差异.doc
北京理工大学珠海学院2020届本科生毕业论文浅析中日语言中动物词语的感情色彩差异及其文化心理成因——以十二生肖为例学院:外国语学院专业:姓名:指导老师:汉语国际教育刘倚彤学号:职称:161204107005周新新讲师中国·珠海二○二○年五月诚信承诺书本人郑重承诺:我所呈交的毕业论文《浅析中日语言中动物词语的感情色彩差异及其文化心理成因——以十二生肖为例》是在指导教师的指导下,独立开展研究取得的成果,文中引用他人的观点和材料,均在文后按顺序列出其参考文献,论文使用的数据真实可靠。承诺人签名:刘倚彤日期:20
浅析中日语言中动物词语的感情色彩差异.doc
北京理工大学珠海学院2020届本科生毕业论文浅析中日语言中动物词语的感情色彩差异及其文化心理成因——以十二生肖为例学院:外国语学院专业:姓名:指导老师:汉语国际教育刘倚彤学号:职称:161204107005周新新讲师中国·珠海二○二○年五月诚信承诺书本人郑重承诺:我所呈交的毕业论文《浅析中日语言中动物词语的感情色彩差异及其文化心理成因——以十二生肖为例》是在指导教师的指导下独立开展研究取得的成果文中引用他人的观点和材料均在文后按顺序列出其参考文献论文使用的数据真实可