预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/8
2/8
3/8
4/8
5/8
6/8
7/8
8/8

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

欣赏双语美文Anumberofyearsago,IhadtheratheruniqueexperienceofbeingbackstageinMadisonSquareGarden,inNewYork,duringtheRinglingBrothersBarnum&BaileyCircus.Tosaytheleast,itwasafascinatingexperience.Iwasabletowalkaroundlookingattheliontigergiraffesandalltheothercircusanimals.AsIwaspassingtheelephantIsuddenlystopped,confusedbythefactthatthesehugecreatureswerebeingheldbyonlyasmallropetiedtotheirfrontleg.Nochainnocages.Itwasobviousthattheelephantscould,atanytime,breakawayfromtheirbondsbutforsomereason,theydidnot.Isawatrainernearbyandaskedwhythesebeautiful,magnificentanimalsjuststoodthereandmadenoattempttogetaway.多年前,在纽约的麦迪逊广场花园里,我走进了林林兄弟与巴纳姆贝利马戏团,拥有了一次相当独特的幕后经历。至少可以这样说,那是一次迷人的经历。我可以四处走动,看看狮子、老虎、长颈鹿和其他所有的马戏团动物。当我走过那群大象时,我突然停了下来。这些庞然大物只是被一根小绳绑着它们的前肢,这事让我困惑不已。没有链条,没有笼子。显然,那群大象随时都能挣脱这种束缚,然而出于某种原因,它们并没有这样做。我看见附近有一位驯兽师,于是问他为何这些美丽的庞然大物只是站在那儿,一点也没有要逃跑的意图。“Well,”hesaid,“whentheyareveryyoungandmuchsmallerweusethesamesizeropetotiethemand,atthatage,it'senoughtoholdthem.Astheygrowup,theyareconditionedtobelievetheycannotbreakaway.Theythinktheropecanstillholdthem,sotheynevertrytobreakfree.”“噢,”他说道,“当它们还很年幼且个头比现在小得多的时候,我们就用同样大小的绳子绑住它们。在那个年龄,这样的绳子足以拴住它们。而随着年月增长,它们出于惯性而深信自己无法逃跑,仍然认为那根绳子能够拴住它们,于是便不再试图挣脱了。”Iwasamazed.Theseanimalscouldatanytimebreakfreefromtheirbondsbutbecausetheybelievedtheycouldnot,theywerestuckrightwheretheywere.我很是惊讶。这些动物随时都能挣脱他们身上的束缚,但却因为它们相信自己没有那个能力,结果让自己一直受困其中。Liketheelephanthowmanyofusgothroughlifehangingontoabeliefthatwecannotdosomething,simplybecausewefailedatitoncebefore?Howmanyofusarebeingheldbackbyold,outdatedbeliefsthatnolongerserveus?Haveyouavoidedtryingsomethingnewbecauseofalimitingbelief?Worse,howmanyofusarebeingheldbackbysomeoneelse'slimitingbeliefs?Doyoutellyourselfyoucan'tsellbecauseyou'renotasalesperson?我们中有多少人何尝不像这些大象那样一辈子将自己禁锢于一种认为自己做不到的信念,而仅仅因为我们曾经失败过?我们中又有多少人被那些陈旧过时、不再对我们有所帮助的信念所阻拦?你是否曾经因为一种自我束缚的观念而避免尝试一些新事物?更糟的是,我们中有多少人因为他人的狭隘观念而固步自封?你是不是告诉过自己你无法推销因为你不是个天生的推销员?Particularlyinstartingorrunningabusineswearecautionednottotakeriskusuallybywellintentionedfriendsan