预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/6
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

有关于英文诗翻译成中文|经典中文诗翻译成英文英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。小编精心收集了有关于英文诗翻译成中文,供大家欣赏学习!有关于英文诗翻译成中文篇1WhenYouareOld当你年老时WilliamButlerYeats叶芝Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,当你年老鬓白,昏沉欲睡,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,坐在炉边打盹,取下这本诗集,Andslowlyread,anddreamofthesoftlook,缓缓读起,梦忆你过去可人的双眸,Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;那脉脉秋水,她们曾经是多么的深情和曼美;Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,多少人曾爱过和你美好时光的愉悦,Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,多少人又曾或真或假倾慕你的容颜,Butonemanlovedthepilgrimsoulinyou,但唯有一个人爱你圣洁高雅的心灵,Andlovedthesorrowsofyourchangingface;爱你那铅华洗尽,年老色衰的憔悴;Andbendingdownbesidetheglowingbars,Murmur,alittlesadly,howlovefled,你在炽红壁炉前低头沉吟,喃喃细语,默念曾经消逝的爱情,Andpaceduponthemountainsoverhead,而它们却早已步入连绵峰谷山峦,Andhidhisfaceamidacrowdofstars.如同爱你的他,将脸庞藏于那漫天繁星。有关于英文诗翻译成中文篇2WalkwithMeinMoonlight月光行LeonKnight里昂•耐特Come,walkwithmeInmoonlight来吧,与我漫步在月光中。We'llrejoicethecloseofday.让我们共享这朦胧月色。TalkwithmeAsmoonlightsparklesdreamsBeforeourway.当月光在前面的路上闪烁着梦想,让我们把柔肠细述。Drawcloserinthemoonlight,月色中更紧的偎依,Feelwarmthwithinmyarms?你可曾感受到我臂间的暖意?Drinkdeepthecupofmoonlight;深饮这杯月色;Drinkdeepthemagiccharms.深饮这神奇的魅力。We'lllearnpoetry我们要在月色中体味诗意Bymoonlight(Holdbackthefallingmoon).(将落月挽留)We'lldrinkeverydropOfmoonlight,我们要饮尽每一滴月色,KnowingthesunShallriseToosoon.因为太阳就要升起。有关于英文诗翻译成中文篇3我愿是激流IAmWillingThatItIsaTorrent裴多菲•山陀尔PetofiSandor我愿是一涌急流,Iamwillingthatitisatorrent是山间的奔泉,theriverinthemountain在崎岖不平的山涧上奔涌过岩石。passtherockontheruggedmountainpath只愿我的爱人是一尾小小的游鱼OnlymyspouseItisasmallfish,畅游于我的涓流。swimhappilyinmyspray.我愿是一片荒野之林,Iwillingneglectwoods屹立于大河两岸,twosidesinriver向着暴风,toaburstofblast,英勇的搏斗。Fightbravely只愿我的爱人Onlymyspouse是一只小小的雀儿,筑巢于我繁茂的枝叶间。ItisabirdDenseinmineMakethenestamongthebranchPipe.我愿是一片废墟,Iamwillingthatitistheruins,栖身与高峻的山与岩上,onhighandsteepmountainandrock,葬身于寂静也并不使我消沉。thisruinmournedinsilencedoesnotmakemedejected,只愿我的爱人是青蓝的常春藤,OnlymyspouseItistheblueandgreenblueandgreenChineseivy,缠绕我无望孤寂的身躯,alongmybleakanddesolatevolume,依着彼此的亲密蔓延而上。climbupbyholdingontoandriseonintimatetermswitheachotherly.我愿是一间茅草屋棚,Iamwillingthatiti