预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/7
2/7
3/7
4/7
5/7
6/7
7/7

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英文诗翻译成中文精选【篇一】英文诗翻译成中文精选Mutability无常PercyByssheShelley波西·比希·雪莱TheflowerthatsmilestodayTomorrowdies;AllthatwewishtostayTemptsandthenflies.今天还微笑的花朵明天就会枯萎;我们愿留贮的一切诱一诱人就飞。Whatisthisworld’sdelight?Lightningthatmocksthenight,Briefevenasbright.什么是这世上的欢乐?它是嘲笑黑夜的闪电,虽明亮,却短暂。Virtue,howfrailitis!Friendshiphowrare!Love,howitsellspoorblissForprouddespair!唉,美德!它多么脆弱!友情多不易看见!爱情售卖可怜的幸福,你得拿绝望交换!Butwe,thoughsoontheyfall,Survivetheirjoy,andallWhichourswecall.但我们仍旧得活下去,尽管失去了这些喜悦,以及”我们的”一切。Whilstskiesareblueandbright,Whilstflowersaregay,趁天空还明媚,蔚蓝,趁着花朵鲜艳,WhilsteyesthatchangeerenightMakegladtheday;趁眼睛看来一切美好,还没临到夜晚;Whilstyetthecalmhourscreep,Dreamthou—andfromthysleepThenwaketoweep.呵,趁现在时流还平静,作你的梦吧——且憩息,等醒来再哭泣。【篇二】英文诗翻译成中文精选TheDuckandTheKangaroobyEdwardLear《鸭子和袋鼠》,爱德华·利尔(著)SaidtheDucktotheKangaroo,‘Goodgracious!howyouhop!Overthefieldsandthewatertoo,asifyouneverwouldstop!鸭子对袋鼠说,“天哪!你竟然可以跳着走路!跳过田野,跳过河流,好像你从来也不会停下来!Mylifeisaboreinthisnastypond,andIlongtogooutintheworldbeyond!IwishIcouldhoplikeyou!’我的生活就是在这脏兮兮池塘中的一个小旮旯,我太想去外面的世界看一看!我真希望自己也能像你这样跳起来!”SaidtheducktotheKangaroo,’Pleasegivemearideonyourback!’鸭子对袋鼠说,“请让我坐在你的背上,带我一程吧!”SaidtheDucktotheKangaroo,‘Iwouldsitquitestill,andsaynothingbut“Quack,”Thewholeofthelongdaythrough!鸭子对袋鼠说,“我会安静地坐着,一动也不动,除了嘎嘎叫,什么也不说。一整天我都会这样子!Andwe’dgototheDee,andtheJellyBoLee,overthelandandoverthesea;Pleasetakemearide!Odo!’SaidtheDucktotheKangaroo.我们一起去迪河,去JellyBoLee,越过陆地,跨过海洋;请带上我吧!求你了!”鸭子对袋鼠说。SaidtheKangaroototheDuck,‘Thisrequiressomelittlereflection;袋鼠对鸭子说,“请让我想一想;Perhapsonthewholeitmightbringmeluck,andthereseemsbutoneobjection,也许,这样的旅程会给我带来好运,但是似乎有一点点小问题,whichis,ifyou’llletmespeaksobold,yourfeetareunpleasantlywetandcold,andwouldprobablygivemetherooMatiz!’saidtheKangaroo.那就是,请允许我直说,你的脚太湿太冷了,这样我会很不舒服。我还可能会患上风湿病!”袋鼠说。SaidtheDuck,’AsIsateontherocks,Ihavethoughtoverthatcompletely,andIboughtfourpairsofworstedsockswhichfitmyweb-feetneatly.鸭子说,“我坐在石头上的时候,就很仔细地想过这个问题。我买了四双绒线袜子,它们会把我的鸭蹼包裹得干干净净。AndtokeepoutthecoldI’veboughtacloak,andeverydayacigarI’llsmoke,alltofollowmyowndeart