英语教学应重视母语的负迁移.docx
猫巷****晓容
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英语教学应重视母语的负迁移.docx
英语教学应重视母语的负迁移[摘要]本文从三个层面分析了学习中母语负迁移的表现,并提出了相应的策略以促进第二的学习。[关键词]负迁移二语习得一、英语学习中母语负迁移的表现1.语音和语调的负迁移(1)轻、浊辅音。英语是一种主要依靠语调来区别句义的“语调语言”;而则属于以声调区别字义的“声调语言”。这两种语言在音位的数量及组合方式上是不一样的。英语的轻辅音和浊辅音分得很清楚,而在汉语中没有明显的区别。因此,中生容易造成发音错误。例如:浊辅音[v],汉语中没有唇齿音,所以中国学生发带有唇齿音的英语单词就感到有困难
谈英语学习应重视母语的负迁移.docx
谈英语学习应重视母语的负迁移摘要:迁移存在于一切学习过程中,迁移的形式是多种多样的,对于中国学生学习英语,母语负迁移是影响他们提高水平的一个主要障碍。本文就母语负迁移在词汇及句法方面的一些表现进行探讨.关键词:英语学习母语负迁移过去的学习经验影响学习者在其他情景下获得新知识和技巧的能力,描述了一种强有力的现象,这就是迁移。有时,过去的学习经验干扰学习者对当前学习内容的理解,从而导致混淆或错误,此过程为负迁移。英语和汉语在诸多方面都有差异。如果我们不能对这些差异有足够的了解,就会在潜意识里模仿或直接套用本族
浅析母语“负迁移”.doc
浅析母语“负迁移”人们在学习一门新语言时,一般都会受到母语的影响,这种影响和作用叫作迁移(transfer)。迁移有正负之分,母语对外语起促进作用和有利于外语习惯形成的迁移叫正向迁移(positivetransfer),母语对外语起干扰作用和阻碍外语习惯形成的迁移叫负向迁移(negativetransfer)。负向迁移,也称干扰(interference),是由于套用母语模式或规则而产生的错误或不合适的目的语形式。在学习英语的过程中,母语负迁移的现象比比皆是,作为英语教师,应该认真探讨与总结教学实践中遇到
母语对词汇的负迁移.ppt
英汉差异对英语学习的负迁移研究词汇研究内容第一阶段:准备阶段(2013.9--)第一阶段:准备阶段(2011.9-)调查过程是否对英语感兴趣?2、平时识记单词是为了:3、你识记单词的主要方式是:二级口试材料命题作文调查结果错误示例调查结果分析原因分析语言迁移:指在外语学习中学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的发音、词义、结构规则或习惯来表达思想这样一种现象。正迁移:由母语和目的语之间共有的相同火女相似的规则所产生的迁移为正迁移(positivetransfer)对新语言习得产生积极的促进作用。负迁
母语负迁移对英语写作的影响.docx
母语负迁移对英语写作的影响母语负迁移指的是由于母语语法结构和语言思维方式的影响,而在学习另一种语言时产生的错误或不规范的语言使用。研究表明,母语负迁移对英语写作造成了不可忽视的影响。本文将就此问题展开探讨。一、母语负迁移的概念和表现形式母语负迁移是指母语对于第二语言学习者所学语言的影响导致的错误语言使用。这些错误可能是语法上的、语音上的或者是词汇上的。母语负迁移在学习新语言时是常见的。这是由于母语与所学语言之间的语法结构和语言思维方式的差异。母语思维模式对于另一种语言的学习和使用产生了影响,成为母语负迁移