翻译资格考试初级笔译练习题及答案.docx
猫巷****晓容
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
翻译资格考试初级笔译练习题及答案.docx
翻译资格考试初级笔译练习题及答案2017翻译资格考试初级笔译练习题及答案英翻中:1.翻译微实践请翻译:Ithadneveroccurredtothestraightforwardandsimple-mindedVicarthatoneofhisownfleshandbloodcouldcometothis!Hewasstultified,shocked,paralyzed.参考答案这位性格率直思想单纯的牧师从来没有想到,他自己的亲生骨肉竟会说出这样一番话来。他不禁吓住了、愣住了、瘫了。2.翻译微实践请翻译
翻译资格考试初级笔译练习题及答案.docx
翻译资格考试初级笔译练习题及答案2017翻译资格考试初级笔译练习题及答案英翻中:1.翻译微实践请翻译:Ithadneveroccurredtothestraightforwardandsimple-mindedVicarthatoneofhisownfleshandbloodcouldcometothis!Hewasstultified,shocked,paralyzed.参考答案这位性格率直思想单纯的牧师从来没有想到,他自己的亲生骨肉竟会说出这样一番话来。他不禁吓住了、愣住了、瘫了。2.翻译微实践请翻译
翻译资格考试初级笔译练习题含答案.docx
翻译资格考试初级笔译练习题含答案2017翻译资格考试初级笔译练习题(含答案)1.AndeverywhereinhisneighborhoodinSerekunda,Gambia'slargestcity,therewastalkofeasymoneytobemadeinEurope.然而,在冈比亚最大的城市塞莱昆达他所居住的地方,人们到处都在谈论着"欧洲赚钱容易"这个话题.点评:该句的重点在于词性的转换译法:关键词---talk如果将该词译成汉语的名词,一是听起来很蹩脚,不符合
初级翻译资格考试笔译练习题及答案.docx
初级翻译资格考试笔译练习题及答案2017年初级翻译资格考试笔译练习题及答案英翻中:1.翻译微实践请翻译:Shelistlesslyplacedherbasketandbundlewithinthedog-cart,andsteppedup,andtheysatsidebyside.Shehadnofearofhimnow,andinthecauseofherconfidencehersorrowlay.参考答案她没精打采地把篮子和包裹放进马车里,上了车,一起并排坐下来。现在她不再怕他了,然而她不怕他的地方
翻译资格考试初级笔译练习题含答案.docx
翻译资格考试初级笔译练习题含答案2017翻译资格考试初级笔译练习题(含答案)1.AndeverywhereinhisneighborhoodinSerekunda,Gambia'slargestcity,therewastalkofeasymoneytobemadeinEurope.然而,在冈比亚最大的城市塞莱昆达他所居住的地方,人们到处都在谈论着"欧洲赚钱容易"这个话题.点评:该句的重点在于词性的转换译法:关键词---talk如果将该词译成汉语的名词,一是听起来很蹩脚,不符合