英汉隐喻文化比较.docx
书生****瑞梦
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英汉隐喻文化比较.docx
英汉隐喻文化比较英汉隐喻文化比较隐喻作为一种语言现象,多年来一直备受哲学家和语言学家的关注。美国学者Lakoff和Johnson的著作《我们赖以生存的隐喻》一书的出版发行标志着隐喻研究开始了"认知转向"隐喻不再仅仅只是一种修辞方式,装饰语言的工具,而且也是人们认知和理解周围世界,特别是抽象事物不可缺少的一种思维方式,是人类的一种基本的认知方式。隐喻作为一种心理认知方式体现了人类认知事物的共同特征,但是不同民族的人由于生长环境的不同对同一事物的认知又有差异。隐喻犹如浮出水面的冰山一角,透
英汉隐喻文化比较.docx
英汉隐喻文化比较英汉隐喻文化比较隐喻作为一种语言现象,多年来一直备受哲学家和语言学家的关注。美国学者Lakoff和Johnson的著作《我们赖以生存的隐喻》一书的出版发行标志着隐喻研究开始了"认知转向"隐喻不再仅仅只是一种修辞方式,装饰语言的工具,而且也是人们认知和理解周围世界,特别是抽象事物不可缺少的一种思维方式,是人类的一种基本的认知方式。隐喻作为一种心理认知方式体现了人类认知事物的共同特征,但是不同民族的人由于生长环境的不同对同一事物的认知又有差异。隐喻犹如浮出水面的冰山一角,透
英汉常规触觉隐喻的认知比较.docx
英汉常规触觉隐喻的认知比较英汉常规触觉隐喻的认知比较((共6篇)),以下是小编整理过的英汉常规触觉隐喻的认知比较,希望能够帮助到大家。篇1:英汉常规触觉隐喻的认知比较英汉常规触觉隐喻的认知比较英语、汉语中广泛存在着常规触觉隐喻.研究表明,两种语言体系具有一致性,触觉领域都向非触觉领域影射.也就是说,人们有时是从触觉领域来理解表达非触觉概念的;而且这种触觉隐喻已经常规化了,其隐喻意义已经完全不被人们所感知;另一方面,英、汉常规触觉隐喻也由于所处文化不同呈现出显著的差异.作者:朱志美ZHUZhi-mei作者单
英汉语隐喻的跨文化对比.pdf
外语与翻译年第期总第期骆乐
动物隐喻的英汉比较研究的任务书.docx
动物隐喻的英汉比较研究的任务书任务书:一、研究背景与意义隐喻是人们表达思想、情感、态度等的一种常用手段,它在文化交流、社会生活、语言教学、文学创作等领域都有广泛应用。其中,动物隐喻是常见而又充满特色的一种隐喻方式。中、英两种语言中,常常用动物隐喻来形容人物特征、社会现象、政治事件等,这些隐喻往往涵盖了丰富的文化内涵,有助于人们了解并体验不同文化的魅力。因此,对于中、英两种语言中常用的动物隐喻进行比较研究,有助于深化跨文化交流的理解和认识,也对语言教学和文学研究都具有一定的借鉴意义。二、研究内容和目标本研究